Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert [2024/02/09 10:09] – [Technik: Ausrüstung, Transport & Verkehr] norbertwiki:unterwegs_im_16._jahrhundert [2024/05/15 04:55] (aktuell) – [Erfahrungen & Entdeckungen] norbert
Zeile 23: Zeile 23:
  
   * ''Johannes Butzbach'' (1478-1516) schrieb 1505 das [[wiki:odeporicon|Odeporicon]], welches als erste Reisedichtung dieser neuen Gattung der [[wiki:hodoeporicon|Hodoeporica]] gilt und später auch als //Wanderbüchlein// veröffentlicht wurde.   * ''Johannes Butzbach'' (1478-1516) schrieb 1505 das [[wiki:odeporicon|Odeporicon]], welches als erste Reisedichtung dieser neuen Gattung der [[wiki:hodoeporicon|Hodoeporica]] gilt und später auch als //Wanderbüchlein// veröffentlicht wurde.
-  * 1567 ''Sigismund zu Herberstein''\\ //Reise zu den Moskowitern 1526.//\\ Traudel Seifert (Hg.) 346 S. München 1966: Bruckmann. Erschienen Basel 1567 als //»Moscouiter wunderbare Historien: Jn welcher deß treffenlichen Grossen land Reüssen, sampt der hauptstatt Moscauw, vnd anderer nammhafftigen vmligenden Fürstenthumb vnd stetten gelegenheit, Religion, vnd seltzame gebreüch; Auch deß ... Großfürsten zu Moscauw härkom[m]en ... begriffen: so alles biß här bey vns in Teütscher nation vnbekandt gewesen.«//\\ Der erste umfassende Reisebericht aus dem Osten Europas. 
   * 1574 ''Hieronymus Turler'':\\ //De [[wiki:peregrinus|Peregrinatione]] Et Agro Neapolitano//\\ Libri II. Straßburg   * 1574 ''Hieronymus Turler'':\\ //De [[wiki:peregrinus|Peregrinatione]] Et Agro Neapolitano//\\ Libri II. Straßburg
   * 1577 ''Theodor Zwinger'' (1533–1588)\\ //Methodus [[wiki:apodemik|apodemica]]// in eorum gratiam, qui cum fructu in quocumque tandem vitae genere peregrinari cupiunt.\\ 12 Bl., 400 Seiten, 12 Bl., Basileae 1577: Eusebii Episcopii opera atque impensa.   * 1577 ''Theodor Zwinger'' (1533–1588)\\ //Methodus [[wiki:apodemik|apodemica]]// in eorum gratiam, qui cum fructu in quocumque tandem vitae genere peregrinari cupiunt.\\ 12 Bl., 400 Seiten, 12 Bl., Basileae 1577: Eusebii Episcopii opera atque impensa.
Zeile 34: Zeile 33:
 → [[wiki:zeitleiste_der_begegnungen_mit_dem_nahen_osten|Zeitleiste der Begegnungen mit dem Nahen Osten]] → [[wiki:zeitleiste_der_begegnungen_mit_dem_nahen_osten|Zeitleiste der Begegnungen mit dem Nahen Osten]]
  
 +  * 1507 erschien die erste gedruckte Sammlung von Reiseberichten (Alvise Cadamosto, Pedro Alvares Cabral, Vincente Pinzon, Christoph Kolumbus, Amerigo Vespucci, Vasco da Gama) in Vicenza, herausgegeben von ''Fracanzo de Montalboddo'' unter dem Titel //Paesi novamente retrovati//.
 +    * ''Norbert Ankenbauer''\\ //„das ich mochte meer newer dyng erfaren“.//\\ Die Versprachlichung des Neuen in den „Paesi novamente retrovati“ (Vicenza, 1507) und in ihrer deutschen Übersetzung (Nürnberg, 1508).\\ Universität Erlangen/Nürnberg 2009 Diss., Frank & Timme, Berlin 2010.
 +    * ''Norbert Ankenbauer'' (Hg.)\\ //Paesi novamente retrovati - Newe unbekanthe landte.//\\ Eine digitale Edition früher Entdeckerberichte. Editiones Electronicae Guelferbytanae, Wolfenbüttel 2012. [[http://diglib.hab.de/edoc/ed000145/start.htm|Online]]
   * ''Leo Africanus'' (ca 1490 Granada–1540?) [=Al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Wazzān al-Fāsī; Yuḥannā l-Asad al-Gharnāṭī l-Fāsī; Johannes Leo Africanus; Johannes Leo Medici; Giovan Lioni Africano; Joan Lione Granatino]   * ''Leo Africanus'' (ca 1490 Granada–1540?) [=Al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Wazzān al-Fāsī; Yuḥannā l-Asad al-Gharnāṭī l-Fāsī; Johannes Leo Africanus; Johannes Leo Medici; Giovan Lioni Africano; Joan Lione Granatino]
     * ''al-Wazzan, Hasan ibn Muhammad''\\ //Libro de la Cosmographia et Geographia de Affrica. [1526]// MS Vitt. Em. 953, Biblioteca Nazionale Centrale ‘Vittorio Emanuele II’, Rome.     * ''al-Wazzan, Hasan ibn Muhammad''\\ //Libro de la Cosmographia et Geographia de Affrica. [1526]// MS Vitt. Em. 953, Biblioteca Nazionale Centrale ‘Vittorio Emanuele II’, Rome.
     * ''Natalie Zemon Davis''\\ //Leo Africanus. Ein Reisender zwischen [[wiki:orient|Orient]] und [[wiki:okzident|Okzident]].//\\ 397 S. Ill., Kt. Berlin 2008: Wagenbach. [[https://d-nb.info/988627760/04|Inhalt]]     * ''Natalie Zemon Davis''\\ //Leo Africanus. Ein Reisender zwischen [[wiki:orient|Orient]] und [[wiki:okzident|Okzident]].//\\ 397 S. Ill., Kt. Berlin 2008: Wagenbach. [[https://d-nb.info/988627760/04|Inhalt]]
     * ''Natalie Zemon Davis''\\ //‘Leo Africanus’ and His Worlds of Translation.//\\ S. 62-80 in: Federico M. Federici, Dario Tessicini (Hg.): Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators: Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era. London 2014: Palgrave Macmillan.     * ''Natalie Zemon Davis''\\ //‘Leo Africanus’ and His Worlds of Translation.//\\ S. 62-80 in: Federico M. Federici, Dario Tessicini (Hg.): Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators: Mediating and Communicating Power from the Middle Ages to the Modern Era. London 2014: Palgrave Macmillan.
-  * ''Boulenger, Jacques''\\ //Les Voyages adventureux de ''Fernand Mendez Pinto'' 1537-1558.//\\ Avec 3 gravures hors texte et 2 cartesXXXII287 S. Paris 1932Plon.  +  * **1501–1507** ''Ludovico de Varthema'' (um 1470–1517) ((''Ludovico de Varthema''\\ //Reisen im Orient//\\ eingeleitet, übersetzt und erläutert von Folker Reichert, Jan Thorbecke Verlag, Sigmaringen 1996)) 
-  * ''Cortesão, Armando''\\ //The Suma oriental of ''Tomé Pires'' : an account of the East, from the Red Sea to Japan : written in Malacca and India in 1512-1515. and The Book of ''Francisco Rodrigues'' : rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps : written and drawn in the East before 1515.//\\ (=Works issued by the Hackluyt Society. Ser. 2 Nr. 3, 89-90.) London 1944. 2 Bde. XCVI, 578, XLII S., Abb., 42 Taf., Faksim., 2 Karten.  Portugiesisches Manuskript mit englischer Übersetzung +  *  **1505–1506** ''Franz Hümmerich''\\ //Die erste Deutsche [[wiki:der_fahrende_haendler|Handelsfahrt]] nach Indiën 1505-1506//.\\ Ein Unternehmen der Welser, Fugger und anderer Augsburger sowie Nürnberger Häuser.\\ (=Historische Bibliothek, 49) 150 S., München 1922: Oldenbourg. 
-  * ''Ludovico de Varthema'' (um 1470–1517) ((''Ludovico de Varthema''\\ //Reisen im Orient//\\ eingeleitetübersetzt und erläutert von Folker Reichert, Jan Thorbecke Verlag, Sigmaringen 1996))\\ [1501–1507+  * **1505** ''Friedrich Kunstmann''\\ //Die [[wiki:fahrt|Fahrt]] der ersten Deutschen nach dem portugiesischen Indien//.\\  33 SMünchen 1861: Kaisersche Buchhandlung (in Kommission)\\ In der königlichen Flotte von 1505 war nicht nur der erste Vicekönig Indiens''Don Franciso de Almeida'', an Bord, sondern es gehörten auch zwei deutsche Frachtschiffe mit portugiesischer Besatzung dazu. Kaufmann hat erstmals die Quellen dazu ausgewertet, darunter 
-  * ''Esther Sophia Sünderhauf''\\ //Von der Wahrnehmung zur Beschreibung. Johann Fichards Italia (1536/1537)//.\\ S. 425–453 in: Hartmut Böhme, Christof Rapp, Wolfgang Rösler (Hg.): Übersetzung und Transformation. (=Transformationen der Antike, 1) Berlin, New York 2007: Walter De Gruyter.  +    * den Reisebericht des ''Balthasar Sprenger'' von Fyls in lateinischer und deutscher Fassung; 
-  * ''Gerhard Kappe'' (Übers.); Ursula Machoczek (Bearb.); Gerhard Müller (Einführung)\\ //Tagebuch des Grafen Wolrad von Waldeck. Reise zum Augsburger Reichstag 1548//.\\ (=Monographia Hassiae, 22) 334 S. Kassel 1998: Evang. Medienverband. +    * den Reisebericht von ''Hans Mayr'', Faktoreischreiber auf der Raphael; 
-  * ''Dieter Merzbacher''\\ //„Versuchens halber mich etwas in Italiam begeben“Die Italienreise des Wernigeroder Junkers Barthold von Gadenstedt (CodGuelf67.6 Extrav.)//.\\ Wolfenbütteler Barock-Nachrichten 31 (2004100-111.\\ Aufenthalt in Rom 1589 +    * Tagebuch des ''Lucas Rem'' aus den Jahren 1494-1541. Ein Beitrag zur Handelsgeschichte der Stadt Augsburg. Mitgeteilt, mit erl. Bem. und einem Anhang von noch ungedruckten Briefen und Berichten über die Entdeckung des neuen Seeweges nach Amerika und Ostindien versehen. (=Jahresbericht des historischen Kreisvereins im Regierungsbezirke von Schwaben und Neuberg, 26) XX, 170 S. Augsburg 1861Hartmann[[https://www.digitale-sammlungen.de/view/bsb10377716?page=1|Online]]  
-  * ''Hartmut Prottung'' (Hg.)\\ //Die Reisen des Samuel Kiechel 1585-89//.\\ 511 S. München 1987: Alabanda. +  * **1512-1515** ''Cortesão, Armando''\\ //The Suma oriental of ''Tomé Pires'': an account of the East, from the Red Sea to Japan : written in Malacca and India in 1512-1515. and The Book of ''Francisco Rodrigues'' : rutter of a voyage in the Red Sea, nautical rules, almanack and maps : written and drawn in the East before 1515.//\\ (=Works issued by the Hackluyt Society. Ser. 2 Nr. 3, 89-90.) London 1944. 2 Bde. XCVI, 578, XLII S., Abb., 42 Taf., Faksim., 2 Karten.  Portugiesisches Manuskript mit englischer Übersetzung 
-  * ''Konrad Dieterich Hassler'' (Hg.)\\ //Die Reisen des Samuel Kiechel [1563-1619]. Aus drei Handschriften//.\\ (=Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart, 86) 484 S. Stuttgart 1866: Literarischer Verein. [[https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10929847|Online]] \\ //"Kurzer Bericht unnd Beschreibung meiner Samuel Kiechel von Ulm ge honen Reys von 23 May des 1585 Jars büs uff ultimo Juny anno 89 erstlich von Ulm us nach dem Königreich Beheim und dann fortan in andere Königreich, lanndt und stött; volgedts die Reüs von Vönedig aus nach dem heüligen landt gen Jherusalem durch Samariam, Galileam, durch das Königreich Syriam, Halepo, Cipro, Ägipten, zu sant Catharina ... ittem in ... Candiam, nach Rhodis neben andern Insuln des Arcipelagi, wie auch nach Constantinopoli unnd mer Ortenn inn Levanntte ..."// +  * **1517–1518** ''John R. Hale'' (Hg.)\\ //The Travel Journal of Antonio de Beatis through Germany, Switzerland, the Low Countries, France and Italy, 1517–1518//.\\ (= Works issued by the Hakluyt Society. Ser. 2, 150) London 1979.\\ ''Amanuensis Antonio de Beatis'' war Kaplan und Begleiter des Kardinals ''Luigi von Aragon'' bei dessen Reise und notierte gewissenhaft, kenntnisreich und mit feiner Beobachtungsgabe eine Vielzahl von Details. Dabei trafen sie ''Leonardo da Vinci'' in Amboise und durften in Brüssel beim Weben von Raffaels Wandteppichen zuschauen. Der italienische Text wurde 1905 von ''Ludwig Pastor'' ins Deutsche übersetzt und veröffentlicht. 
-  * ''Wehrmann, M.''\\ //Das italienische Reisebuch eines pommerschen Edelmanns vom Jahre 1590//\\ Pommersche  Jahrbücher 15 (1914) 67–78 +  * **1521** ''Baert, Annie''\\ //Los primeros viajes españoles por las islas Tuamotu (1521, 1526, 1606).//\\ Revista Española del Pacífico 11 (2000) 63-77. 
-  * Rut Keiser (Hg.)Thomas Platter d. J. Beschreibung der Reisen durch Frankreich, Spanien, England und die Niederlande 1595-16002 Teile, Basel 1968 +  * **1524** ''ChevallierRaymond''\\ //Un Panorama de l'archeologie espagnole au XVI siecle. Note sur le voyage en Espagne d'''Andrea Navagero'' (1524−1526).//\\ Melanges de la Casa de Velázquez 27.1 (1991) 139−147. 
-  * Hans Joachim Domsta (Hg.): Die Reise des Philipp von Merode nach Italien und Malta 1586-1588Das TagebuchMünster [ua.] 2007.+  * Der [[wiki:kosak|Kosak]] ''Jermak Timofejewitsch'' (um 1532 bis 1585) leitet die [[wiki:erforscher|Eroberung]] [[wiki:literaturliste_sibirien-reisen#16. Jahrhundert|Sibiriens]] ein. 
 +  * **1531-1533** ''Calero, Francisco''\\ //El latin de la 'Peregrinatio Hispanica' (1531-1533) de ''Claude de Bronseval''.//\\ Epos. Revista de Filología 4 (1988) 71-78 
 +  * **1536/1537** ''Esther Sophia Sünderhauf''\\ //Von der Wahrnehmung zur Beschreibung. ''Johann Fichards'' Italia (1536/1537)//.\\ S. 425–453 in: Hartmut Böhme, Christof Rapp, Wolfgang Rösler (Hg.): Übersetzung und Transformation. (=Transformationen der Antike, 1) Berlin, New York 2007: Walter De Gruyter.  
 +  * **1537−1558** ''Boulenger, Jacques''\\ //Les Voyages adventureux de ''Fernand Mendez Pinto'' 1537-1558.//\\ Avec 3 gravures hors texte et 2 cartes. XXXII, 287 S. Paris 1932: Plon. 
 +  * **1538** ''Marrero-Fente, Raúl''\\ //Épica y descubrimiento en la conquista del Perú (1538).//\\ Anales de Literatura Hispanoamericana 34 (2005) 109−124. 
 +  * **1542** ''Santoyo, Julio Cesar''\\ //Una temprana descripcion inglesa (1542) del Pais Vasco y Navarra.//\\ Príncipe de Viana 40 (1979) 423−427 
 +  * **1548** ''Gerhard Kappe'' (Übers.); Ursula Machoczek (Bearb.); Gerhard Müller (Einführung)\\ //Tagebuch des Grafen ''Wolrad von Waldeck''. Reise zum Augsburger Reichstag 1548//.\\ (=Monographia Hassiae, 22) 334 S. Kassel 1998: Evang. Medienverband. 
 +  * **1550−1700** ''Brancaforte, Elio''\\ //From Rhubarb to Rubies: European Travels to Safavid Iran (1550−1700). The Lands of the Sophi: Iran in Early Modern European Maps (1550−1700).//\\ Iranian Studies: Journal of the International Society for Iranian Studies 41.4 (2008) 595−600. 
 +  * **1556** ''Giovanni Battista Ramusio''\\ //De navigatione et viaggi// 3 BändeVenetia 1550-1559: Lucantonio Giunti.\\ Der venezianische Gelehrte kompilierte die Reiseberichte seiner Zeit und kommentierte sie. 
 +    * 1: La descrittione dell'Africa et del paese del Prete Ianni, con varii viaggi, dal mar Rosso a Calicut, & infin all'isole Molucche, dove nascono le spetierie, et la navigatione attorno il mondo  
 +    * 2: L'historia delle cose de Tartari, & diversi fatti de loro Imperatori, descritta da M. ''Marco Polo'' gentilhuomo venetiano, & da Hayton Armeno 
 +    * 3: Le navigationi al mondo nuovo, alli antichi incognito, fatte da don ''Christoforo Colombo'' genovese., che fu il primo à scoprirlo à i Re Catholici, detto hora le Indie occidentali, con gli acquisti fatti da lui, et accrescinti poi da Fernando Cortese, da Francesco Pizzarro, & altri valorsi capitani 
 +    * ''Randall Barnes, Jerome''\\ //''Giovanni Battista Ramusio'' and the history of discoveries : an analysis of Ramusio's commentary, cartography, and imagery in "Delle Navigationi et Viaggi"//.\\ 256 S. Diss. Arlington 2007: The University of Texas. [[http://hdl.handle.net/10106/562|Online]] 
 +  * **1567** ''Sigismund zu Herberstein''\\ //Reise zu den Moskowitern 1526.//\\ Traudel Seifert (Hg.) 346 S. München 1966: Bruckmann. Erschienen Basel 1567 als //»Moscouiter wunderbare Historien: Jn welcher deß treffenlichen Grossen land Reüssen, sampt der hauptstatt Moscauw, vnd anderer nammhafftigen vmligenden Fürstenthumb vnd stetten gelegenheit, Religion, vnd seltzame gebreüch; Auch deß ... Großfürsten zu Moscauw härkom[m]en ... begriffen: so alles biß här bey vns in Teütscher nation vnbekandt gewesen.«//\\ Der erste umfassende Reisebericht aus dem Osten Europas. 
 +  * **1567** ''Marques Planaguma, Josep M.''\\ //Paso por Gerona de ''Segismondo Cavalli'' (1567).//\\ Revista de Girona 24 (1978) 329−331. 
 +  * **1579** ''Marcin Broniowski''\\ //Im Auftrag des Königs. Ein Gesandtenbericht aus dem Land der Krimtataren.//\\ ''Stefan Albrecht'', ''Michael Herdick'' (Hg.) Lateinisch-deutsche Ausgabe des Reiseberichtes des polnischen Gesandten mit ausführlichen Kommentaren in Fußnoten und drei Essays [''Martinus Broniovius'': //Tatariae descriptio// 1579]. \\ IX, 123 S. 8 Textabb., 32 Farbtafeln (= Monographien des Römisch-Germanischen Zentralmuseums, 89) Mainz 2011: Verlag des RGZM 
 +  * **1585−1589** ''Hartmut Prottung'' (Hg.)\\ //Die Reisen des ''Samuel Kiechel'' 1585-89//.\\ 511 S. München 1987: Alabanda. 
 +    * ''Konrad Dieterich Hassler'' (Hg.)\\ //Die Reisen des Samuel Kiechel [1563-1619]. Aus drei Handschriften//.\\ (=Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart, 86) 484 S. Stuttgart 1866: Literarischer Verein. [[https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10929847|Online]] \\ //"Kurzer Bericht unnd Beschreibung meiner Samuel Kiechel von Ulm ge honen Reys von 23 May des 1585 Jars büs uff ultimo Juny anno 89 erstlich von Ulm us nach dem Königreich Beheim und dann fortan in andere Königreich, lanndt und stött; volgedts die Reüs von Vönedig aus nach dem heüligen landt gen Jherusalem durch Samariam, Galileam, durch das Königreich Syriam, Halepo, Cipro, Ägipten, zu sant Catharina ... ittem in ... Candiam, nach Rhodis neben andern Insuln des Arcipelagi, wie auch nach Constantinopoli unnd mer Ortenn inn Levanntte ..."// 
 +  * **1586−1588** ''Hans Joachim Domsta'' (Hg.)\\ //Die Reise des ''Philipp von Merode'' nach Italien und Malta 1586-1588. Das Tagebuch//.\\ Münster [u. a.] 2007. 
 +  * **1586** ''Neira, Raúl''\\ //Peregrinación de ''Bartolomé Lorenzo'' de ''José de Acosta'' (1586). Obra clave del género de los viajes del descubrimiento y conquista.//\\ Revista de Literatura Hispanoamericana 35 (1997) 119−127. 
 +  * **1589** ''Dieter Merzbacher''\\ //„Versuchens halber mich etwas in Italiam begeben“. Die Italienreise des Wernigeroder Junkers ''Barthold von Gadenstedt'' (Cod. Guelf. 67.6 Extrav.)//.\\ Wolfenbütteler Barock-Nachrichten 31 (2004) 100-111.\\ Aufenthalt in Rom 1589 
 +  * **1590** ''Wehrmann, M.''\\ //Das italienische Reisebuch eines pommerschen Edelmanns vom Jahre 1590//\\ Pommersche  Jahrbücher 15 (1914) 67–78 
 +  * **1593** ''Steinwacher, Gerd''\\ //Der Empfang des hessischen Lehnsbriefes für Graf ''Adolf XIV. zu Holstein-Schaumburg'' durch eine Schaumburgische Gesandtschaft. Eine Reise nach Kassel im Jahre 1593//.\\ Hessisches Jahrbuch für Landesgeschichte (HessJb) 35 (1985) 59. 
 +  * **1594−1606** ''Wuthenow, Ralph-Rainer''\\ //El viaje de ''Francesco Carletti'' (1594−1606).//\\ American Journal of Cultural Histories and Theories 17 (1992) 37−51. 
 +  * **1595−1600**, ''Rut Keiser'' (Hg.)\\ //''Thomas Platter d. J.'' Beschreibung der Reisen durch Frankreich, Spanien, England und die Niederlande 1595-1600//.\\ 2 Teile, Basel 1968 
 +  * **1597-1598** ''Balsamo, Jean''\\ //''Jacques Esprinchard'' en Allemagne. Aux origines du voyage savant (1597-1598).//\\ Romanic Review 94.1−2 (200327−42. 
 +  * **1599−1605** ''AltunaElena''\\ //'En esta tierra sin memoria': El viaje de Fray ''Diego de Ocaña'' (1599−1605).//\\ Revista de Critica Literaria Latinoamericana 22 (1996) 123−137.
  
 +==== Der Blick zurück ====
 +
 +  * ''Groesen, Michiel van''\\ //A First Popularisation of Travel Literature: On the Methods and Intentions of the De Bry Travel Collection (1590−1634).//\\ Dutch Crossing: A Journal of Low Countries Studies 25.1 (2001): 103−131.
   * ''Levinus Apollonius''\\ //De Peruviae, regionis, inter Novi Orbis provincias celeberrimae, inventione//  236 S., [VIII] Antwerpen 1567: apud Joannem Bellerum sub Aquila Aurea.\\ Das Buch des in Flandern geborenen Levinus Apollonius (?=Liévin van Gentbrughe, † 1570, Historiker und Reisender), entwirft eine Geschichte der Eroberung Südamerikas, beginnend mit der Expedition Pizarros.   * ''Levinus Apollonius''\\ //De Peruviae, regionis, inter Novi Orbis provincias celeberrimae, inventione//  236 S., [VIII] Antwerpen 1567: apud Joannem Bellerum sub Aquila Aurea.\\ Das Buch des in Flandern geborenen Levinus Apollonius (?=Liévin van Gentbrughe, † 1570, Historiker und Reisender), entwirft eine Geschichte der Eroberung Südamerikas, beginnend mit der Expedition Pizarros.
   * ''Berg, Jakob''\\ //Ältere deutsche Reisebeschreibungen.//\\ VI, 51 S. Alsfeld: Ehrenklau 1912.\\ Zugleich Diss. Gießen **1912**. [[https://www.digihum.de/digiberichte/PDF/Berg_1912_Reisebeschreibungen.pdf|Online]]   * ''Berg, Jakob''\\ //Ältere deutsche Reisebeschreibungen.//\\ VI, 51 S. Alsfeld: Ehrenklau 1912.\\ Zugleich Diss. Gießen **1912**. [[https://www.digihum.de/digiberichte/PDF/Berg_1912_Reisebeschreibungen.pdf|Online]]
Zeile 59: Zeile 90:
     * ... Glaubensboten     * ... Glaubensboten
     * ... [[wiki:erforscher|Forschungsreisende]]     * ... [[wiki:erforscher|Forschungsreisende]]
-  * 1507 erscheint die erste gedruckte Sammlung von Reiseberichten (Alvise Cadamosto, Pedro Alvares Cabral, Vincente Pinzon, Christoph Kolumbus, Amerigo Vespucci, Vasco da Gama) in Vicenza, herausgegeben von ''Fracanzo de Montalboddo'' unter dem Titel //Paesi novamente retrovati//. 
-    * ''Norbert Ankenbauer''\\ //„das ich mochte meer newer dyng erfaren“.//\\ Die Versprachlichung des Neuen in den „Paesi novamente retrovati“ (Vicenza, 1507) und in ihrer deutschen Übersetzung (Nürnberg, 1508).\\ Universität Erlangen/Nürnberg 2009 Diss., Frank & Timme, Berlin 2010. 
-    * ''Norbert Ankenbauer'' (Hg.)\\ //Paesi novamente retrovati - Newe unbekanthe landte.//\\ Eine digitale Edition früher Entdeckerberichte. Editiones Electronicae Guelferbytanae, Wolfenbüttel 2012. [[http://diglib.hab.de/edoc/ed000145/start.htm|Online]] 
   * ''Jörg Denzer''\\ //Die Konquista der Augsburger Welser-Gesellschaft in Südamerika 1528–1556. Historische Rekonstruktion, Historiografie und lokale Erinnerungskultur in Kolumbien und Venezuela//\\ Diss. Universität Freiburg im Breisgau. 339 S. München 2005: Beck. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/8FJDFGA6KJ1JKNXMUFAYHLBPEHDAI6.pdf|Inhalt]]   * ''Jörg Denzer''\\ //Die Konquista der Augsburger Welser-Gesellschaft in Südamerika 1528–1556. Historische Rekonstruktion, Historiografie und lokale Erinnerungskultur in Kolumbien und Venezuela//\\ Diss. Universität Freiburg im Breisgau. 339 S. München 2005: Beck. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/8FJDFGA6KJ1JKNXMUFAYHLBPEHDAI6.pdf|Inhalt]]
-  * ''Franz Hümmerich''\\ //Die erste Deutsche [[wiki:der_fahrende_haendler|Handelsfahrt]] nach Indiën 1505-1506//.\\ Ein Unternehmen der Welser, Fugger und anderer Augsburger sowie Nürnberger Häuser.\\ (=Historische Bibliothek, 49) 150 S., München 1922: Oldenbourg. +  * ''Karl Klunzinger''\\ //Antheil der Deutschen an der Entdeckung von Südamerika, oder, Abenteuer des Ambrosius Dalfinger und des Nikolaus Federmann, beider von Ulm, des ''Georg Hohemut'' von Speier und des fränkischen Ritters ''Philipp von Hutten'' unter der Herrschaft der Welser von Augsburg in Venezuela.//\\ Nach den Hauptquellen dargestellt. 116 S. Stuttgart 1857 : Sonnenwald. [[https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112038054711&seq=5|Online]] 
-  * ''Karl Klunzinger''\\ //Antheil der Deutschen an der Entdeckung von Südamerika, oder, Abenteuer des Ambrosius Dalfinger und des Nikolaus Federmann, beider von Ulm, des Georg Hohemut von Speier und des fränkischen Ritters Philipp von Hutten unter der Herrschaft der Welser von Augsburg in Venezuela.//\\ Nach den Hauptquellen dargestellt. 116 S. Stuttgart 1857 : Sonnenwald. [[https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112038054711&seq=5|Online]] +
     * ''Arnold Federmann''\\ //Deutsche Konquistadoren in Südamerika. Mit einem Nachdruck der Indianischen Historia des Nicolaus Federmann des Jüngeren von Ulm.//\\ 163 S. Berlin 1938: Reimar Hobbing. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/QV5598QF671YGTMBPQLL1N2C6EV92X.pdf|Inhalt]], u.a.:\\ Enthält als Faksimile: Indianische Historia. Ein scho̊ne kurtz-weilige Historia Niclaus Federmanns des jüngern von Ulm ... [Hagenau, Gedruckt bei Sigmund Bund] 1557     * ''Arnold Federmann''\\ //Deutsche Konquistadoren in Südamerika. Mit einem Nachdruck der Indianischen Historia des Nicolaus Federmann des Jüngeren von Ulm.//\\ 163 S. Berlin 1938: Reimar Hobbing. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/QV5598QF671YGTMBPQLL1N2C6EV92X.pdf|Inhalt]], u.a.:\\ Enthält als Faksimile: Indianische Historia. Ein scho̊ne kurtz-weilige Historia Niclaus Federmanns des jüngern von Ulm ... [Hagenau, Gedruckt bei Sigmund Bund] 1557
     * ''Juan Friede''\\ //Vida y viajes de Nicolás Féderman. Conquistador, poblador y cofundador de Bogotá. 1506-1542//\\ 260 S. Bogota 1960: Ediciones Libreria Buchholz, [Reprint Ed. Intermedio, 2005].     * ''Juan Friede''\\ //Vida y viajes de Nicolás Féderman. Conquistador, poblador y cofundador de Bogotá. 1506-1542//\\ 260 S. Bogota 1960: Ediciones Libreria Buchholz, [Reprint Ed. Intermedio, 2005].
     *  ''José Ignació Avellaneda Navas''\\ //Los compañeros de Federman. Cofundadores de Santa Fé de Bogotá.//\\ 442 S. Bogotá 1990: Academia de Historia, Tercer Mundo.     *  ''José Ignació Avellaneda Navas''\\ //Los compañeros de Federman. Cofundadores de Santa Fé de Bogotá.//\\ 442 S. Bogotá 1990: Academia de Historia, Tercer Mundo.
-  * ''Friedrich Kunstmann''\\ //Die [[wiki:fahrt|Fahrt]] der ersten Deutschen nach dem portugiesischen Indien//.\\  33 S. München 1861: Kaisersche Buchhandlung (in Kommission)\\ In der königlichen Flotte von 1505 war nicht nur der erste Vicekönig Indiens, ''Don Franciso de Almeida'', an Bord, sondern es gehörten auch zwei deutsche Frachtschiffe mit portugiesischer Besatzung dazu. Kaufmann hat erstmals die Quellen dazu ausgewertet, darunter 
-    * den Reisebericht des ''Balthasar Sprenger'' von Fyls in lateinischer und deutscher Fassung; 
-    * den Reisebericht von ''Hans Mayr'', Faktoreischreiber auf der Raphael; 
-    * Tagebuch des ''Lucas Rem'' aus den Jahren 1494-1541. Ein Beitrag zur Handelsgeschichte der Stadt Augsburg. Mitgeteilt, mit erl. Bem. und einem Anhang von noch ungedruckten Briefen und Berichten über die Entdeckung des neuen Seeweges nach Amerika und Ostindien versehen. (=Jahresbericht des historischen Kreisvereins im Regierungsbezirke von Schwaben und Neuberg, 26) XX, 170 S. Augsburg 1861: Hartmann. [[https://www.digitale-sammlungen.de/view/bsb10377716?page=1|Online]]  
   * ''Kenny, Neil''\\ //La collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|XVIe]] et [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|XVIIe ]] siècles//\\ French Studies, 65.3 (2011) 357-369.   * ''Kenny, Neil''\\ //La collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|XVIe]] et [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|XVIIe ]] siècles//\\ French Studies, 65.3 (2011) 357-369.
   * ''Moule, Arthur C.''\\ //Christians in China Before the Year 1550.//\\ 294 S. Lontoo 1930 : Society for Promoting Christian Knowledge. Mehrere Reprints.   * ''Moule, Arthur C.''\\ //Christians in China Before the Year 1550.//\\ 294 S. Lontoo 1930 : Society for Promoting Christian Knowledge. Mehrere Reprints.
Zeile 86: Zeile 109:
     * ''Moran, Joseph Francis''\\ //The Japanese and the Jesuits. ''Alessandro Valignano'' in sixteenth-century Japan.//\\ New York 1993: Routledge. [[https://doi.org/10.4324/9780203036334|DOI]]\\ Valignano [1539–1606] kam 1579 nach Japan. Seine Missionare mussten die japanische Sprache beherrschen und sich an japanische Bräuche, Etikette und Kultur anpassen. Er brachte eine Druckmaschine nach Japan und ließ Grammatiken und Wörterbücher, Lehr- und Andachtswerke herstellen. Nach seinem Tod wurde das Christentum verboten und die Missionare aus Japan verbannt.     * ''Moran, Joseph Francis''\\ //The Japanese and the Jesuits. ''Alessandro Valignano'' in sixteenth-century Japan.//\\ New York 1993: Routledge. [[https://doi.org/10.4324/9780203036334|DOI]]\\ Valignano [1539–1606] kam 1579 nach Japan. Seine Missionare mussten die japanische Sprache beherrschen und sich an japanische Bräuche, Etikette und Kultur anpassen. Er brachte eine Druckmaschine nach Japan und ließ Grammatiken und Wörterbücher, Lehr- und Andachtswerke herstellen. Nach seinem Tod wurde das Christentum verboten und die Missionare aus Japan verbannt.
     * ''Tobias Winnerling''\\ //Vernunft und Imperium. Die Societas Jesu in Indien und Japan, 1542-1574.//\\ Diss. Univ. Düsseldorf 2013. 397 S. Göttingen 2014: Vandenhoeck & Ruprecht. [[https://d-nb.info/1051401348/04|Inhalt]] Darin Kap. 3.1 Seereise S. 52–62     * ''Tobias Winnerling''\\ //Vernunft und Imperium. Die Societas Jesu in Indien und Japan, 1542-1574.//\\ Diss. Univ. Düsseldorf 2013. 397 S. Göttingen 2014: Vandenhoeck & Ruprecht. [[https://d-nb.info/1051401348/04|Inhalt]] Darin Kap. 3.1 Seereise S. 52–62
- 
-  * Der [[wiki:kosak|Kosak]] ''Jermak Timofejewitsch'' (um 1532 bis 1585) leitet die [[wiki:erforscher|Eroberung]] [[wiki:literaturliste_sibirien-reisen#16. Jahrhundert|Sibiriens]] ein. 
  
 ==== Der Seeweg nach Indien nach 1500 ==== ==== Der Seeweg nach Indien nach 1500 ====
Zeile 131: Zeile 152:
     * ''Levillier, Roberto'' \\ //Newlight on ''Vespucci'''s third voyage, evidence of bis route and landfalls//.\\ Imago Mundi, 11 (1954) 37–46     * ''Levillier, Roberto'' \\ //Newlight on ''Vespucci'''s third voyage, evidence of bis route and landfalls//.\\ Imago Mundi, 11 (1954) 37–46
     * ''Pohl, Frederick J.''\\ //Amerigo Vespucci, Pilot Major.//\\ X, 249 S., Ill. Karten. London 1966: Frank Cass.\\ Weil die Berichte von Kolumbus widersprüchlich waren, wurde ''Amerigo Vespucci'' 1499 und 1501 nach Westen gesandt mit der Aufgabe, die geographischen Angaben zu präzisieren. Er erkannte als Erster, dass die neu entdeckte Landmasse ein eigener Kontinent war und nicht China.     * ''Pohl, Frederick J.''\\ //Amerigo Vespucci, Pilot Major.//\\ X, 249 S., Ill. Karten. London 1966: Frank Cass.\\ Weil die Berichte von Kolumbus widersprüchlich waren, wurde ''Amerigo Vespucci'' 1499 und 1501 nach Westen gesandt mit der Aufgabe, die geographischen Angaben zu präzisieren. Er erkannte als Erster, dass die neu entdeckte Landmasse ein eigener Kontinent war und nicht China.
 +  * ''Dante Martins Teixeira'', ''Nelson Papavero''\\ //Os primeiros documentos sobre a história natural do Brasil (1500-1511): Viagens de Pinzón, Cabral, Vespucci, Albuquerque, do Capitão de Gonneville e da Nau Bretoa.//\\ 211 S. 2ª. Ed. Belém 2009: Museu Paraense Emílio Goeldi. [[https://hdl.handle.net/2027/txu.059173014309602|Online]] 
   * 1513 durchquerte ''Vasco Nunez de Balboa'' (1475–1519) den amerikanischen Kontinent an dessen schmalster Stelle (Panama) und entdeckte das Südmeer (Pazifik).   * 1513 durchquerte ''Vasco Nunez de Balboa'' (1475–1519) den amerikanischen Kontinent an dessen schmalster Stelle (Panama) und entdeckte das Südmeer (Pazifik).
   * 1520 gelang es ''Fernao de Magalhaes'' (um 1480–1521) den amerikanischen Kontinent südlich zu umschiffen (Magellanstraße), während die Nordwestpassaage zwar seit 1475 gesucht, jedoch erst von ''Roald Amundsen'' 1904 durchsegelt wurde.   * 1520 gelang es ''Fernao de Magalhaes'' (um 1480–1521) den amerikanischen Kontinent südlich zu umschiffen (Magellanstraße), während die Nordwestpassaage zwar seit 1475 gesucht, jedoch erst von ''Roald Amundsen'' 1904 durchsegelt wurde.
Zeile 342: Zeile 364:
   * ''Henschel, Christine''\\ //Italienische und französische [[wiki:reiseliteratur|Reiseberichte]] des 16. Jahrhunderts und ihre Übersetzungen//\\ 315 S., 90 Tab., (=Beiträge zur Romanistik 9) Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2005\\ Die Bedeutung von übersetzten Reiseberichten in der Frühen Neuzeit wird dargestellt und am Beispiel von ''Fracanzano da Montalboddo'' (//Paesi novamente retrovati// 1507) sowie Nicolas de Nicolay (//[[wiki:navigation|Navigations]] et Peregrinations Orientales// 1567/68) analysiert.   * ''Henschel, Christine''\\ //Italienische und französische [[wiki:reiseliteratur|Reiseberichte]] des 16. Jahrhunderts und ihre Übersetzungen//\\ 315 S., 90 Tab., (=Beiträge zur Romanistik 9) Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2005\\ Die Bedeutung von übersetzten Reiseberichten in der Frühen Neuzeit wird dargestellt und am Beispiel von ''Fracanzano da Montalboddo'' (//Paesi novamente retrovati// 1507) sowie Nicolas de Nicolay (//[[wiki:navigation|Navigations]] et Peregrinations Orientales// 1567/68) analysiert.
   * ''Kenny, Neil''\\ //La collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux XVIe et XVII e siècles//\\ French Studies, 65.3 (2011) 357-369.   * ''Kenny, Neil''\\ //La collection comme mode discursif dans les relations de voyage françaises aux XVIe et XVII e siècles//\\ French Studies, 65.3 (2011) 357-369.
-  * ''Mączak, Antoni''\\ //Eine [[wiki:kutschen|Kutsche]] ist wie eine Straßendirne//.\\ [[wiki:reisekunst|Reisekultur]] im alten Europa.\\ Paderborn 2017 Ferdinand Schöningh.\\ Die Erfahrung des [[wiki:unterwegs-sein|Unterwegsseins]] **zwischen 1500 und 1700** auf knappen 180 Textseiten innerhalb Europas, erstmals erschienen 1978 [Zycie codzienne w podrozach w Europie x XVI i XVII wieku], deutsch 2017. Thematisch einzigartig in deutscher [[wiki:sprachen|Sprache]] ist das Kapitel »Polen in Europa«. Die gut gegliederte Thematik ist inhaltlich sehr knapp gehalten und führt nicht immer in Anmerkungen und Quellen (219–232) weiter; ein Personenregister ist vorhanden, ein Ortsregister nicht:\\ Der halbblinde Spiegel: [[wiki:reisen|Reise]] und [[wiki:reisebuch|Reisebericht]] im frühneuzeitlichen [[wiki:europa|Europa]] / [[wiki:weg|Wege]] und Verkehr  / Herbergen und Bewirtung / Reisekosten / Hygiene / [[wiki:grenze|Grenzen]] / Reisegefährten / Instruktionen und gute Ratschläge / [[wiki:gefahr|Gefahren]] / Reiselektüre / Gelehrte / Kunst und Künstler / Reliquien / Die [[wiki:grenze|Grenzen]] des Schicklichen / [[wiki:masseinheit|Maße]] und [[wiki:messen|Vergleiche]] / Hohe Erwartungen und alltägliche Eindrücke / Früchte der Reisen.+  * ''Mączak, Antoni''\\ //Eine [[wiki:kutschen|Kutsche]] ist wie eine Straßendirne//.\\ [[wiki:reisekunst|Reisekultur]] im alten Europa.\\ Paderborn 2017 Ferdinand Schöningh.\\ Die Erfahrung des [[wiki:unterwegs-sein|Unterwegsseins]] **zwischen 1500 und 1700** auf knappen 180 Textseiten innerhalb Europas, erstmals erschienen 1978 [Zycie codzienne w podrozach w Europie x XVI i XVII wieku], deutsch 2017. Thematisch einzigartig in deutscher [[wiki:sprachen|Sprache]] ist das Kapitel »Polen in Europa«. Die gut gegliederte Thematik ist inhaltlich sehr knapp gehalten und führt nicht immer in Anmerkungen und Quellen (219–232) weiter; ein Personenregister ist vorhanden, ein Ortsregister nicht:\\ Der halbblinde Spiegel: [[wiki:reisen|Reise]] und [[wiki:reisebuch|Reisebericht]] im frühneuzeitlichen [[wiki:europa|Europa]] / [[wiki:weg|Wege]] und Verkehr  / Herbergen und Bewirtung / Reisekosten / [[wiki:hygiene|Hygiene]] / [[wiki:grenze|Grenzen]] / Reisegefährten / Instruktionen und gute Ratschläge / [[wiki:gefahr|Gefahren]] / Reiselektüre / Gelehrte / Kunst und Künstler / Reliquien / Die [[wiki:grenze|Grenzen]] des Schicklichen / [[wiki:masseinheit|Maße]] und [[wiki:messen|Vergleiche]] / Hohe Erwartungen und alltägliche Eindrücke / Früchte der Reisen.
   * ''John Howland Rowe''\\ //Ethnography and ethnology in the sixteenth century .//\\ (=Kroeber Anthropological Society papers, 30) S. 1-19. University of California, [Berkeley], 1964 [[https://digitalassets.lib.berkeley.edu/anthpubs/ucb/text/kas030-002.pdf|Online]]\\ Rowe findet begriffliche Wurzeln im Werk //Antropologium// (Magnus Hundt, Leipzig 1501) und der Anthropologia (1506) sowie in der //moral history// im Sinne von Sittenkunde   * ''John Howland Rowe''\\ //Ethnography and ethnology in the sixteenth century .//\\ (=Kroeber Anthropological Society papers, 30) S. 1-19. University of California, [Berkeley], 1964 [[https://digitalassets.lib.berkeley.edu/anthpubs/ucb/text/kas030-002.pdf|Online]]\\ Rowe findet begriffliche Wurzeln im Werk //Antropologium// (Magnus Hundt, Leipzig 1501) und der Anthropologia (1506) sowie in der //moral history// im Sinne von Sittenkunde
     * ''Leonardo Piasere''\\ //Raffaele Maffei’s Anthropologia (1506): the birth and diffusion of a (quasi)-neologism//\\ DADA Rivista di Antropologia post-globale, 9 (2019) 55 [[http://www.dadarivista.com/Singoli-articoli/2019-Giugno/02.pdf|Online]]     * ''Leonardo Piasere''\\ //Raffaele Maffei’s Anthropologia (1506): the birth and diffusion of a (quasi)-neologism//\\ DADA Rivista di Antropologia post-globale, 9 (2019) 55 [[http://www.dadarivista.com/Singoli-articoli/2019-Giugno/02.pdf|Online]]
Zeile 405: Zeile 427:
       * Howell Davis, Bartholomew Roberts, Walter Kennedy, John Paul Jones, Robert Surcouf, Jean Lafitte, Benito de Soto, Don Pedro       * Howell Davis, Bartholomew Roberts, Walter Kennedy, John Paul Jones, Robert Surcouf, Jean Lafitte, Benito de Soto, Don Pedro
       * Far East: Kuo Hsing Yeh, Shap-'ng-Tsai       * Far East: Kuo Hsing Yeh, Shap-'ng-Tsai
-  * **2022** //[[wiki:heimkehr|Rückreise]] (Tornaviaje)//\\ Ausstellung im Prado, Madrid, bis 13. Februar 2022, mit unterschiedlichsten Objekten wie Bildern, Skulpturen und einem präparierten Alligator, die Konquistadoren, Siedler, Auswanderer ab dem  [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|sechzehnten Jahrhundert]] zurück in die spanische Heimat schickten.\\ ''Rafael López Guzmán'', ''Adrián Contreras-Guerrero'', ''Gloria Espinosa y Jaime Cuadriello y Pablo F. Castellano'': Catálogo Tornaviaje. Arte iberoamericano en España (castellano). 304 S.\\ Ausstellungsband ([[https://www.faz.net/-gsa-ai8eu|Rezension]]), u.a. mit dem Gemälde //Tres mulatos de Esmeraldas// um 1600, Ecuador+  * **2022** //[[wiki:heimkehr|Rückreise]] (Tornaviaje)//\\ Ausstellung im Prado, Madrid, bis 13. Februar 2022, mit unterschiedlichsten Objekten wie Bildern, Skulpturen und einem präparierten Alligator, die Konquistadoren, Siedler, [[wiki:liste_ausstellungen#auswanderer|Auswanderer]] ab dem  [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|sechzehnten Jahrhundert]] zurück in die spanische Heimat schickten.\\ ''Rafael López Guzmán'', ''Adrián Contreras-Guerrero'', ''Gloria Espinosa y Jaime Cuadriello y Pablo F. Castellano'': Catálogo Tornaviaje. Arte iberoamericano en España (castellano). 304 S.\\ Ausstellungsband ([[https://www.faz.net/-gsa-ai8eu|Rezension]]), u.a. mit dem Gemälde //Tres mulatos de Esmeraldas// um 1600, Ecuador
   * ''Horst, Thomas''\\ //Der Niederschlag von Entdeckungsreisen auf Globen des frühen [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|16. Jahrhunderts]].// Der Globusfreund, 55/56 (2009 [=2007/2008] ) 23–38.   * ''Horst, Thomas''\\ //Der Niederschlag von Entdeckungsreisen auf Globen des frühen [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 16. Jahrhundert|16. Jahrhunderts]].// Der Globusfreund, 55/56 (2009 [=2007/2008] ) 23–38.
  
wiki/unterwegs_im_16._jahrhundert.1707473353.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/02/09 10:09 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki