Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:wissen

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
wiki:wissen [2025/07/01 02:44] – [Institutionalisiertes Wissen] Norbert Lüdtkewiki:wissen [2026/03/08 18:37] (aktuell) Norbert Lüdtke
Zeile 10: Zeile 10:
  
  Das Wort //Wissen// leitet sich von einer alten indogermanischen Wurzel //[[https://indogermanisch.org/pokorny-etymologisches-woerterbuch/index.htm|wizzan]]// ab mit der Bedeutung: //»Ich habe gesehen«//. Reisende waren es in erster Linie, die Wissen transportierten: in die Ferne ebenso wie sie es aus der Ferne zurück der heimatlichen Gesellschaft zuführten. Solches Wissen entstammt unmittelbarer [[wiki:weltanschauung|Weltanschauung]]. [[wiki:neugier|Neugier]] und //Inter-esse// (lat.: dazwischen-sein) führen zum Wissen der [[wiki:reisende|Reisenden]], das im Spannungsfeld zwischen [[wiki:staunen|Staunen]] und [[wiki:glaube|Glauben]] entsteht. Reisende können so zu "rationalen Autoritäten" (''Erich Fromm'') werden.  Das Wort //Wissen// leitet sich von einer alten indogermanischen Wurzel //[[https://indogermanisch.org/pokorny-etymologisches-woerterbuch/index.htm|wizzan]]// ab mit der Bedeutung: //»Ich habe gesehen«//. Reisende waren es in erster Linie, die Wissen transportierten: in die Ferne ebenso wie sie es aus der Ferne zurück der heimatlichen Gesellschaft zuführten. Solches Wissen entstammt unmittelbarer [[wiki:weltanschauung|Weltanschauung]]. [[wiki:neugier|Neugier]] und //Inter-esse// (lat.: dazwischen-sein) führen zum Wissen der [[wiki:reisende|Reisenden]], das im Spannungsfeld zwischen [[wiki:staunen|Staunen]] und [[wiki:glaube|Glauben]] entsteht. Reisende können so zu "rationalen Autoritäten" (''Erich Fromm'') werden.
-  * ''Boschung, Dietrich''; ''Greub, Thierry''; ''Hammerstaedt, Jürgen'' (Hg.)\\ //Morphome des Wissens. Geographische Kenntnisse und ihre konkreten Ausformungen.//\\ Paderborn 2013: Fink (=Morphomata, 5). [[https://d-nb.info/1166850757/34|Online]] 
-  * ''Blumenberg, Hans''\\ //Der Prozeß der theoretischen [[wiki:neugier|Neugierde]]//.\\ Frankfurt a. M. 1988 
-  * ''Bies, M.'', ''Košenina, A.''\\ //Reisen und Wissen. Einleitung.//\\ Zeitschrift für Germanistik, (2014) 7-9. [[https://www.projekte.hu-berlin.de/de/zfgerm/1999-2023/h1-2014_vorwort.pdf|Online]]  
  
 +  * ''Bies, M.'', ''Košenina, A.''\\ //Reisen und Wissen. Einleitung.//\\ Zeitschrift für Germanistik, (2014) 7-9. [[https://www.projekte.hu-berlin.de/de/zfgerm/1999-2023/h1-2014_vorwort.pdf|Online]] 
 +  * ''Blumenberg, Hans''\\ //Der Prozeß der theoretischen [[wiki:neugier|Neugierde]]//.\\ Frankfurt a. M. 1988
 +  * ''Boschung, Dietrich''; ''Greub, Thierry''; ''Hammerstaedt, Jürgen'' (Hg.)\\ //Morphome des Wissens. Geographische Kenntnisse und ihre konkreten Ausformungen.//\\ Paderborn 2013: Fink (=Morphomata, 5). [[https://d-nb.info/1166850757/34|Online]]
 +  * ''Mila Moschik'', ''Simon Weber-Unger''\\ //Reisen, so sagt man, ist eine Wissenschaft.//\\ 139 S. Ill., Kt. Wien 2012: Wissenschaftliches Kabinett. [[https://d-nb.info/1026224411/04|Inhalt]]\\ Mit Beiträgen zur Reise-, Landschafts- und Gebirgsfotografie, etwa von:
 +    * Josef Carl Bartholomäus Püttner
 +    * Wilhelm Burger 
 +    * Heinrich Kreplin in Brasilien
 +    * Charles Wiener in Bolivien 
 +    * Charles Kroehle und George Huebner
 +    * Philipp Remele 
 +    * Lehnert & Landrock
 +    * Curt Victor Clemens Grolig in Algerien
 +    * Joseph Kuwasseg
 +    * Jindrich Eckert
 +    * Friedrich Simony
 +    * Vittorio Sella
 +    * Theodor Karl Wilhelm von Wundt
 +  * ''Michael Niehaus''\\ //Der Begriff des Wissens im Wissensmanagementdiskurs. Materialien zur Begriffsgeschichte unter Berücksichtigung der klassischen griechischen Philosophie.//\\ (=Beiträge aus der Forschung, 104) 86 S. Dortmund, 2004: Landesinstitut Sozialforschungsstelle Dortmund [[https://forschungsnetzwerk.ams.at/dam/jcr:da5f9364-6565-4f76-8790-81da5a8b36df/begriff%20des%20wissens.pdf|Online]] 
 ==== Translatio studii ==== ==== Translatio studii ====
  
Zeile 22: Zeile 37:
 Auf individueller Ebene heißt das: die Erfahrungen der Reisenden werden zu Geschichten; erfolgreiche Geschichten werden zum Vorbild und prägen Denken und Handeln, Sprache und Literatur wie etwa die Idee des [[wiki:abenteuer|Abenteuers]] ((''Federico  Celestini, Mitterbauer Helga'' (Hg.)\\ //Ver-rückte Kulturen. Zur Dynamik kultureller Transfers.//\\ Tübingen 22011)).\\  Auf individueller Ebene heißt das: die Erfahrungen der Reisenden werden zu Geschichten; erfolgreiche Geschichten werden zum Vorbild und prägen Denken und Handeln, Sprache und Literatur wie etwa die Idee des [[wiki:abenteuer|Abenteuers]] ((''Federico  Celestini, Mitterbauer Helga'' (Hg.)\\ //Ver-rückte Kulturen. Zur Dynamik kultureller Transfers.//\\ Tübingen 22011)).\\ 
   * ''D. Kaltbrunner''\\ //Der Beobachter. Allgemeine Anleitung zu Beobachtungen über Land und Leute für [[wiki:tourist|Touristen]], [[wiki:ausflug|Exkursionisten]] und [[wiki:erforscher|Forschungsreisende]].//\\ XVII, 23, 904 S. zahlr. Ill. Zürich 1882: Wurster   * ''D. Kaltbrunner''\\ //Der Beobachter. Allgemeine Anleitung zu Beobachtungen über Land und Leute für [[wiki:tourist|Touristen]], [[wiki:ausflug|Exkursionisten]] und [[wiki:erforscher|Forschungsreisende]].//\\ XVII, 23, 904 S. zahlr. Ill. Zürich 1882: Wurster
-Die Idee der translatio studii lässt sich zurückverfolgen ins [[wiki:reisegenerationen#9. und 10. Jahrhundert|9. Jahrhundert]] und wirkt nach in der //travelling theory// von ''Edward Said'' (1978, //[[wiki:bild_orient|Orientalism]]//). Damit erweiterte sich der [[wiki:moeglichkeitssinn|Möglichkeitsraum]] des [[wiki:reisen|Reisens]], es wurde legitim das [[wiki:staunen|Staunen]] über und das Interesse des //Selbst// an der [[wiki:welt|Welt]] zum Antrieb werden zu lassen ((''Kollodzeiski, Ulrike''// Die Ordnung der Religionen. Die Vermittlung von [[wiki:okzident|Okzident]] und [[wiki:orient|Orient]] im [[wiki:reisebuch|Reisebericht]] "Viaggi" von Pietro Della Valle (1586-1652).// Baden-Baden 2020: Nomos Verlagsgesellschaft. http://public.eblib.com/choice/PublicFullRecord.aspx?p=6405942)) im Unterschied zum fremdbestimmten Reisen der [[wiki:sendung|Gesandten]] & [[wiki:bote|Boten]], Händler, Krieger, [[wiki:flucht|Flüchtenden]]. Nirgends wird das so deutlich wie in den //Riddarasögur// Islands am nördlichen Ende Europas ((''Geraldine Barnes''\\ //Reisen und Translatio studii in den isländischen Riddarasögur//\\ in: Glauser, Jürg, Susanne Kramarz-Bein, Isabelle Ravizza\\ Rittersagas: Übersetzung, Überlieferung, Transmission.\\ = Beiträge zur nordischen Philologie Bd. 45. Tübingen 2014: Francke, 203-218\\  +Die Idee der translatio studii lässt sich zurückverfolgen ins [[wiki:reisegenerationen#9. und 10. Jahrhundert|9. Jahrhundert]] und wirkt nach in der //travelling theory// von ''Edward Said'' (1978, //[[wiki:bild_orient|Orientalism]]//). Damit erweiterte sich der [[wiki:moeglichkeitssinn|Möglichkeitsraum]] des [[wiki:reisen|Reisens]], es wurde legitim das [[wiki:staunen|Staunen]] über und das Interesse des //Selbst// an der [[wiki:welt|Welt]] zum Antrieb werden zu lassen ((''Kollodzeiski, Ulrike''\\ // Die Ordnung der Religionen. Die Vermittlung von [[wiki:okzident|Okzident]] und [[wiki:orient|Orient]] im [[wiki:reisebuch|Reisebericht]] "Viaggi" von Pietro Della Valle (1586-1652).// Baden-Baden 2020: Nomos Verlagsgesellschaft. http://public.eblib.com/choice/PublicFullRecord.aspx?p=6405942)) im Unterschied zum fremdbestimmten Reisen der [[wiki:sendung|Gesandten]] & [[wiki:bote|Boten]], Händler, Krieger, [[wiki:flucht|Flüchtenden]]. Nirgends wird das so deutlich wie in den //Riddarasögur// Islands am nördlichen Ende Europas ((''Geraldine Barnes''\\ //Reisen und Translatio studii in den isländischen Riddarasögur//\\ in: Glauser, Jürg, Susanne Kramarz-Bein, Isabelle Ravizza\\ Rittersagas: Übersetzung, Überlieferung, Transmission.\\ = Beiträge zur nordischen Philologie Bd. 45. Tübingen 2014: Francke, 203-218\\  
-''Bratu, Cristian''//Translatio, autorité et affirmation de soi chez Gaimar, Wace et Benoît de Sainte-Maure//\\ The Medieval Chronicle 8 (2013): 135-164\\ +''Bratu, Cristian''\\ //Translatio, autorité et affirmation de soi chez Gaimar, Wace et Benoît de Sainte-Maure//\\ The Medieval Chronicle 8 (2013): 135-164\\ 
 ''Edouard Jeauneau''\\ //Translatio studii. The Transmission of Learning//\\ A Gilsonian Theme, The Etienne Gilson series 18, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1995)). Die Helden der isländischen Sagas reisen nach// »Antiocha, Athen, Babylon, Bari, Bologna, Karthago, Köln, Konstantinopel, Damaskus, Florenz, Jerusalem, Novgorod, Paris, Rom, Troia, durch Arabien, Ägypten, England, Flandern, Frankreich, Galizien, Deutschland, Griechenland, Holstein, Ungarn, Indien, Irland, Italien, Lombardei, Libyen, Makedonien, Mesopotamien, Palästina, Russland, Sachsen, Spanien, Syrien ...«// ((''Kalinke, Marianne E.''\\ //The Foreign Language Requirement in Medieval Icelandic Romance.//\\ The Modern Language Review 78. London 1983, 853)). ''Edouard Jeauneau''\\ //Translatio studii. The Transmission of Learning//\\ A Gilsonian Theme, The Etienne Gilson series 18, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1995)). Die Helden der isländischen Sagas reisen nach// »Antiocha, Athen, Babylon, Bari, Bologna, Karthago, Köln, Konstantinopel, Damaskus, Florenz, Jerusalem, Novgorod, Paris, Rom, Troia, durch Arabien, Ägypten, England, Flandern, Frankreich, Galizien, Deutschland, Griechenland, Holstein, Ungarn, Indien, Irland, Italien, Lombardei, Libyen, Makedonien, Mesopotamien, Palästina, Russland, Sachsen, Spanien, Syrien ...«// ((''Kalinke, Marianne E.''\\ //The Foreign Language Requirement in Medieval Icelandic Romance.//\\ The Modern Language Review 78. London 1983, 853)).
   *  ''Schmale, Wolfgang''\\ //Kulturtransfer//\\ in: Europäische Geschichte Online (EGO), hg. vom Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG), Mainz 2012-10-31. URL: http://www.ieg-ego.eu/schmalew-2012-de URN: urn:nbn:de:0159-2012103101   *  ''Schmale, Wolfgang''\\ //Kulturtransfer//\\ in: Europäische Geschichte Online (EGO), hg. vom Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG), Mainz 2012-10-31. URL: http://www.ieg-ego.eu/schmalew-2012-de URN: urn:nbn:de:0159-2012103101
Zeile 96: Zeile 111:
  
 ==== Welträtsel ==== ==== Welträtsel ====
 +
 Der Begriff Welträtsel wird erst im [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 19. Jahrhundert|19. Jahrhundert]]. Dem Alltagsmenschen war die Welt wohl zuvor ebenso rätselhaft wie heute, doch konnte er immer auf die unerklärlichen Beschlüsse Gottes hinweisen. Dieses Argument zog nach der französischen Revolution nicht mehr überzeugend. Welträtsel entstehen erst, wenn dem Verstand die Priorität gegenüber dem Glauben eingeräumt wird, wie es ''Kant'' in seiner //Kritik der reinen Vernunft// 1781 tat.  Der Begriff Welträtsel wird erst im [[wiki:reisegenerationen#Ab dem 19. Jahrhundert|19. Jahrhundert]]. Dem Alltagsmenschen war die Welt wohl zuvor ebenso rätselhaft wie heute, doch konnte er immer auf die unerklärlichen Beschlüsse Gottes hinweisen. Dieses Argument zog nach der französischen Revolution nicht mehr überzeugend. Welträtsel entstehen erst, wenn dem Verstand die Priorität gegenüber dem Glauben eingeräumt wird, wie es ''Kant'' in seiner //Kritik der reinen Vernunft// 1781 tat. 
  
-''Ernst Haeckel'' schreibt in seinem 1899 erschienen Buch //Die Welträtsel//auf Seite 12:\\ »Der ungebildete Kulturmensch ist noch ebenso wie der rohe Naturmensch auf Schritt und Tritt von unzähligen Welträtseln umgeben. Je weiter die Kultur fortschreitet und die Wissenschaft sich entwickelt, desto mehr wird ihre Zahl beschränkt. Die monistische Philosophie wird schließlich nur ein einziges, allumfassendes Welträtsel anerkennen, das "Substanz-Problem".« ((''Ladendorf, Otto''\\ //Historisches Schlagwörterbuch: Ein Versuch.//\\ Strassburg und Berlin, 1906. Stichwort Welträtsel))\\ +''Ernst Haeckel'' schreibt in seinem 1899 erschienen Buch //Die Welträtsel// auf Seite 12:\\ //»Der ungebildete Kulturmensch ist noch ebenso wie der rohe Naturmensch auf Schritt und Tritt von unzähligen Welträtseln umgeben. Je weiter die Kultur fortschreitet und die Wissenschaft sich entwickelt, desto mehr wird ihre Zahl beschränkt. Die monistische Philosophie wird schließlich nur ein einziges, allumfassendes Welträtsel anerkennen, das "Substanz-Problem"// ((''Ladendorf, Otto''\\ //Historisches Schlagwörterbuch: Ein Versuch.//\\ Strassburg und Berlin, 1906. Stichwort Welträtsel))\\  
 + 
 +So ähnlich sehen das Physiker auch heute noch, während der Alltagsmensch täglich wiederholt kopfschüttelnd vor Welträtseln steht. 
 + 
 +----
  
-So ähnlich sehen das Physiker auch heute noch, während der Alltagsmensch täglich wiederholt kopfschüttelnd vor Welträtseln steht. + {{tag> Aufklärung Neugier Erforscher}}
wiki/wissen.1751337855.txt.gz · Zuletzt geändert: von Norbert Lüdtke

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki