====== Habersack ====== Siehe auch die [[wiki:liste_reisegepaeck|Liste der Reisegepäckarten]] | deutsch | Habersack| | | dänisch | havresæk ((seit 1500; erhalten im Volkslied bis heute: Lene Halskov Hansen: Balladesang og kædedans: To aspekter af dansk folkevisekultur. Museum Tusculanum Press, 2015 S. 178 bis 185))| | | engl. | haversack| | | | | | | ital. | tascapane ((Brottasche)) | [[wiki:bisaccia|bisaccia ]] | | katalan. | Sarró (( gascó //sarrou//, cast. //zurrón//, port. //sarrom// (alt), //surrão// (mod.), ursprünglich: basc //zorro// > Hafersack, Provianttasche.\\ ''Joan Veny''\\ //Petit atles lingüístic del domini català//\\ Volum 6. Secció Filològica Institut d'Estudis Catalans, 2018, S.71: Kapitel: //El sarró del pastor//))| | | span. | zurrón| | | franz. | sacoche |musette | | portug. | surrão | sacola | | rumän. | sac de merinde| | | | | | | poln. | Chlebak ((Brotbeutel, Hafersack))| [[wiki:torba|torba]]| | serbisch | torba, torbak ((Eine Tasche zum Umhängen aus Wolle oder eine lederne Tasche mit verziertem Deckel mit bunten Fransen, sehr ausführlich beschrieben in:\\ ''Konstantin Rajačić''\\ //Das Leben die Sitten und Gebräuche der im Kaiserthume Oesterreich lebenden Südslaven//\\ Verfasst und aus dem Serbischen ins Deutsche übersetzt von Baron Rajacsich, A. Hölder, Wien 1873, S. 72, 78 ff. sowie bisage als Bezeichnung für den [[wiki:quersack|Quersack]] ))| | | | | | | griech.| ταγάρι tagári| | | | | | |irisch |mála lóin | |