Liste der geografischen Bezeichnungen im südlichen Afrika
Die sprachlichen Ähnlichkeiten (Afrikaans-Deutsch-Englisch) sind geschichtlich bedingt, denn das Mittelniederdeutsche war im wesentlichen kontinentales Altsächsisch, letzteres ist mit dem Angelsächsischen der Britischen Inseln verwandt. Aus dem Mittelniederdeutschen gingen sowohl Afrikaans als auch Niederländisch als auch Niederdeutsch hervor.
Die Sprache der frühen Siedler veränderte sich in den Trockengebieten des südlichen Afrika, Bedeutungen veränderten sich dabei. Die mental map orientierte sich an Wasserstellen und Brunnen, die Wege verbanden notwendigerweise diese Punkte, bevor man von Straßen oder Pisten sprechen konnte. Entsprechend geprägt sind die geografischen Begriffe durch Wasser und Trockenheit.
Africaans | Deutsch | Englisch |
---|---|---|
Aar | Wasserader | underground watercourse |
akker | Acker(feld) | field, plot of land |
baai | Bucht | bay |
bad | Bad | bath, mineral spring |
bank | Ufer, Sandbank | shelf |
berg | Berg | mountain |
bosveld | Busch, Savanne, Dickicht | woodland |
bron | Brunnen, Quelle | spring |
bult | Kleiner Hügel, Buckel | hillock, ridge, rise |
burg | Befestigte Siedlung | castle, henced town |
dal | Tal | dale, dell, glen |
dam | Damm | dam, reservoir |
deel | Teil | part, portion |
dorp | Dorf, kleines Städtchen | town |
drif | (Vieh-)Trift, Furt | ford |
eiland | Insel | island |
fontein | Quelle, Brunnen | fountain, spring |
fort | Befestigung | fort, stronghold |
gat | Loch, Öffnung, Durchlass (Gatter) | hole |
grot | Höhle, Grotte | cave, grotto |
heuwel | Hügel | hill |
hoek | Ecke | Corner, hook |
hof | Hof | court, garden |
hoogte | Anhöhe | height, prominence |
huis | Haus | house, home |
kamp | Abgegrenztes Stück Land | camp, paddock |
kasteel | Befestigung | castle |
klip | Stein, Felsen | stone, rock |
kloof | Tiefe Schlucht, Spalt | gorge, ravine |
kolk | Vertiefungen in Fliessgewässern, Strudelloch | eddy, pool |
kom | Becken | basin, bowl |
koppie | Kleiner, einzelner Hügel, »Köpfchen« | hillock |
kraal | Siedlung mit Hecke fürs Vieh | corral, kraal, village |
krans | Klippe, Abbruchkante | cliff, precipice |
kruin | Krone (Gipfel) | crown, summit, crest |
kuil | Grube | pool |
laagte | Senke | depression, dip, valley |
loop | Wasserlauf, kleiner als stroom: stroomie | watercourse |
meer | See | lake |
mond | Flussmündung | mouth |
myn | Mine | mine |
nek | Sattel, Pass | neck, col |
neus | Nase, Vorsprung | promontory, shoulder of mountain |
oog | Quellauge | Fountain head |
oord | Ort | place, resort |
pad | Pfad, Weg | path |
pan | Abflusslose Senke, Salzpfanne (salt pan), Tonpfanne (clay pan) | pan, basin, hollow |
pas | Gebirgspass | mountain pass |
plaas | Bauernhof | farm, place |
poel | Wasserloch | pool |
poort | (Fluss-, Tal-)Enge, Durchlass, Pass, Gorge | gateway, defile |
pos | Posten (Station) | post |
punt | Punkt, Ort | point |
put(s) | Brunnen (Pütz) | well |
rand (t) | Rand | edge, rim, ridge, range of hills |
rivier | Trockenfluss | river |
rug | Geländerücken | ridge, hill |
rus(t) | Rastplatz | rest, repose |
sloot | Wassergraben | ditch, furrow, gully |
spits | Spitze, Gipfel | peak, summit |
spoor | Spur, Fährte | track, trail, trace, footprint |
spruit | Kleiner bis mittlerer »stroom«, oft trocken | creek, stream, tributary |
stasie | Station | station |
stroom | Bach oder Fluss mit fließendem Wasser im Unterschied zu rivier | stream |
vallei | Tal | valley |
veld | Offene Landschaft, unbebaut, Busch- oder Weideland | field, pasture |
vlakte | Flache Ebene | plain, flat(s) |
vlei | Pfanne am Ende eines (Trocken-)Flusses, sumpfig, Marschland | Marsh, moor, swamp |
vliet | Rinnsal, Bächlein, Fließ | brook, rivulet |
wal | Sandbank | bank, embankment, wall of dam |
(water)val | (Wasser)fall | (water)fall |
woud | Wald | forest, wood |
Literatur
M. Aurousseau
Geographical Names in South Africa
The Geographical Journal Vol. 94, No. 1 (Jul., 1939), pp. 45-49
Peter E. Raper, Lucie A. Möller, Theodorus du Plessis
The Dictionary of Southern African Place Names
1987
http://www0.sun.ac.za/taalsentrum/assets/files/Hulpbronne%20vir%20Taalpraktisyns/SaPlaceNamesDictionary(1987).pdf
United Nations Group of Experts on Geographical Names
Toponymic Guidelines (South Africa) for map and other editors for international use
Working Paper No. 54/17, Bangkok, 25 – 29 April 2016
Lucia Alida Möller
‚N Toponimies-Linguistiese ondersoek na Duitse Flekname in Suidwes-Afrika
Diss. Durban 1986
https://www.yumpu.com/s/xIZKOAmewLGRMPeZ
Eva-Margarete Jenny Siegling
Die Verwandtschaft zwischen Afrikaans und den niederdeutschen Dialekten Norddeutschlands (Deutsch)
Pretoria 1957
URI: http://hdl.handle.net/2263/29086
J.F. Bense
A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary
The Hague: Martinus Nijhoff, 1939
J.M. Toll
Niederländisches Lehngut im Mittelenglischen
Halle 1926
Birte Kellermeier-Rehbein, Matthias Schulz, Doris Stolberg
Sprache und (Post)Kolonialismus: Linguistische und interdisziplinäre Aspekte
Walter de Gruyter 2018, darin:
Thomas Stolz, Ingo H. Warnke
Auf dem Weg zu einer vergleichenden Kolonialtoponomastik
Der Fall Deutsch-Südwestafrika
Larissa Förster
Postkoloniale Erinnerungslandschaften.
Wie Deutsche und Herero in Namibia des Kriegs von 1904 gedenken
Campus Verlag Frankfurt am Main 2010