wiki:unterwegs-sein-konzepte
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
wiki:unterwegs-sein-konzepte [2024/10/24 04:18] – ↷ Seite von wiki:unterwegs-sein:konzepte nach wiki:unterwegs-sein-konzepte verschoben und umbenannt norbert | wiki:unterwegs-sein-konzepte [2024/10/31 04:14] (aktuell) – [Konzepte des Unterwegs-seins: Gang - Fahrt - Reise] norbert | ||
---|---|---|---|
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
* als Übersetzung für voyage, travel, journey usw. | * als Übersetzung für voyage, travel, journey usw. | ||
- | Offensichtlich ist dies inhaltlich unzureichend, | + | Offensichtlich ist dies inhaltlich unzureichend, |
'' | '' | ||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
Die »Große Fahrt« spiegelt die Phasen der kleinen Fahrt: die Furche wird zum [[wiki: | Die »Große Fahrt« spiegelt die Phasen der kleinen Fahrt: die Furche wird zum [[wiki: | ||
- | Während der Landmann mit seiner kleinen Fahrt die Voraussetzung für die Ernte schafft, ist der Nutzen des Fahrenden für die Gemeinschaft jedoch nicht offensichtlich und zudem unsicher. Eine solche Art der Fortbewegung erfordert zwei Möglichkeitsräume: | + | Die langobardische [[wiki: |
* für den [[wiki: | * für den [[wiki: | ||
* gemeinschaftlich die Übereinkunft, | * gemeinschaftlich die Übereinkunft, | ||
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
===== Unterwegs-Sein in anderen Sprachräumen ===== | ===== Unterwegs-Sein in anderen Sprachräumen ===== | ||
- | Die Besonderheit der Konzepte von Gang, Fahrt, Reise zeigt sich auch im [[wiki: | + | Die Besonderheit der Konzepte von Gang, Fahrt, Reise zeigt sich auch im Vergleich mit anderen Sprachräumen, |
- | Im romanischen Sprachraum überwiegen Bezeichnungen im Sinne von //Gang// als 'auf dem Weg unterwegs sein', die vom lateinischen // | + | Die vom lateinischen // |
- | | Sprachraum | + | ^ Sprachraum |
- | | romanisch | + | | romanisch |
- | | slawisch | + | | slawisch |
- | | türkisch | + | | türkisch |
- | Im semitischen Sprachraum fehlt die Vorstellung vom Weg. Arabisches [[wiki: | + | Im semitischen Sprachraum fehlt dagegen |
- | * die Wurzelس ف ر (s-f-r) lässt sich auf akkadisches 𒆥 KIN /šapāru/ `senden´ zurückführen und/oder | + | * Arabisches [[wiki: |
- | * auf //saharu// ' | + | * die Wurzelس ف ر (s-f-r) lässt sich auf akkadisches 𒆥 KIN /šapāru/ `senden´ zurückführen und/oder |
- | Die Übertragung auf umherziehende [[wiki: | + | * auf //saharu// ' |
+ | | ||
- | In den Bantusprachen fehlt ebenfalls die Vorstellung des Weges, Unterwegs-Sein wird ausschließlich von ' | + | In den Bantusprachen fehlt ebenfalls die Vorstellung des Weges, Unterwegs-Sein wird ausschließlich von ' |
- | Ng’hwele) | + | |
===== Literatur ===== | ===== Literatur ===== | ||
+ | → [[wiki: | ||
+ | |||
+ | * '' | ||
* '' | * '' | ||
* '' | * '' | ||
Zeile 120: | Zeile 123: | ||
* '' | * '' | ||
* '' | * '' | ||
+ | * '' | ||
* '' | * '' | ||
+ | * '' |
wiki/unterwegs-sein-konzepte.1729743511.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/10/24 04:18 von norbert