wiki:unterwegs-sein-konzepte
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| wiki:unterwegs-sein-konzepte [2024/10/24 04:18] – ↷ Seite von wiki:unterwegs-sein:konzepte nach wiki:unterwegs-sein-konzepte verschoben und umbenannt Norbert Lüdtke | wiki:unterwegs-sein-konzepte [2026/03/10 17:18] (aktuell) – [Die Fahrt] Norbert Lüdtke | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ===== Konzepte des Unterwegs-seins: Gang - Fahrt - Reise ===== | + | ====== Konzepte des Unterwegs-seins |
| + | → [[synopse_a|Synopse der Zeitleisten und Literaturlisten]] | ||
| + | |||
| + | ===== Gang - Fahrt - Reise ===== | ||
| Im germanischen Sprachraum erscheinen die ältesten noch aktiven Konzepte als [[wiki: | Im germanischen Sprachraum erscheinen die ältesten noch aktiven Konzepte als [[wiki: | ||
| * als ein "sich fortbewegen" | * als ein "sich fortbewegen" | ||
| - | * als Dreischritt von //Aufbruch - Fahren | + | * als Dreischritt von //[[wiki: |
| * als zielgerichtete Fortbewegung (mit einem Verkehrsmittel) über eine größere Entfernung; | * als zielgerichtete Fortbewegung (mit einem Verkehrsmittel) über eine größere Entfernung; | ||
| - | * als spezielle Form des Unterwegs-sein; | + | * als spezielle Form des [[wiki: |
| * als Oberbegriff für alle Formen des Unterwegs-seins, | * als Oberbegriff für alle Formen des Unterwegs-seins, | ||
| - | * als Übersetzung für voyage, travel, journey usw. | + | * als Übersetzung für [[wiki: |
| - | Offensichtlich ist dies inhaltlich unzureichend, | + | Offensichtlich ist dies inhaltlich unzureichend, |
| '' | '' | ||
| Zeile 20: | Zeile 23: | ||
| Der Gang wurde so wie der Weg als Mittel zum Ziel verstanden, wobei der Weg zielführend ist. | Der Gang wurde so wie der Weg als Mittel zum Ziel verstanden, wobei der Weg zielführend ist. | ||
| Wege sind jedoch das Ergebnis eines anhaltenden gemeinschaftlichen Handelns. Wer den Weg geht, folgt dem Weg, den schon viele gegangen sind. | Wege sind jedoch das Ergebnis eines anhaltenden gemeinschaftlichen Handelns. Wer den Weg geht, folgt dem Weg, den schon viele gegangen sind. | ||
| - | Der Gang erscheint als (selbstauferlegte) Pflicht (eines Einzelnen) zur mühsamen Erfüllung einer Aufgabe und endet damit, bezieht sich also nicht auf den Rückweg. Er bedarf keiner besonderen Erlaubnis und keines weiteren Mittels und legitimiert sich durch den gewählten Weg. | + | Der Gang erscheint als (selbstauferlegte) Pflicht (eines Einzelnen) zur mühsamen Erfüllung einer Aufgabe und endet damit, bezieht sich also nicht auf den Rückweg. Er bedarf keiner besonderen Erlaubnis und keines weiteren Mittels und legitimiert sich durch den gewählten Weg, daher enthält die Vorstellung vom Gang weder Angaben über verwendete technische Mittel noch über ein bestimmtes Ziel oder den verfolgten Zweck.\\ |
| - | Die Vorstellung vom Gang enthält | + | Unterschieden davon sind |
| - | Im Unterschied dazu gibt es den weglosen | + | * der weglose |
| + | * der zweckfreie | ||
| + | * die Sendung als auferlegte Pflicht in den Raum einer anderen Gemeinschaft und der erlaubten Rückkehr erst nach erfüllter Aufgabe. | ||
| // | // | ||
| - | //Phasen:// Ausgang, Durchgang/ | + | //Phasen:// Ausgang, Durchgang/ |
| + | → [[wiki: | ||
| ==== Die Fahrt ==== | ==== Die Fahrt ==== | ||
| Zeile 31: | Zeile 37: | ||
| Die »Große Fahrt« spiegelt die Phasen der kleinen Fahrt: die Furche wird zum [[wiki: | Die »Große Fahrt« spiegelt die Phasen der kleinen Fahrt: die Furche wird zum [[wiki: | ||
| - | Während der Landmann mit seiner kleinen Fahrt die Voraussetzung für die Ernte schafft, ist der Nutzen des Fahrenden für die Gemeinschaft | + | Die langobardische [[wiki: |
| + | Die Fahrt Einzelner ist jünger und verlangt nach Legitimation. | ||
| * für den [[wiki: | * für den [[wiki: | ||
| * gemeinschaftlich die Übereinkunft, | * gemeinschaftlich die Übereinkunft, | ||
| - | ^ [[wiki:liste_reisebild-kategorien|Reisebilder]] | Absichten\\ ⇒ ^ 1 [[wiki: | + | === Die Fahrt als Handlungskreis === |
| + | |||
| + | ^ [[wiki:reisebild-kategorien|Reisebilder]] | Absichten\\ ⇒ ^ 1 [[wiki: | ||
| | | | ⇑ Aufnahme | | | | Wendepunkt ⇓ | | | | | ⇑ Aufnahme | | | | Wendepunkt ⇓ | | ||
| ^ [[wiki: | ^ [[wiki: | ||
| Zeile 41: | Zeile 50: | ||
| | [[wiki: | | [[wiki: | ||
| - | Die Fahrt ist eine gemeinschaftlich anerkannte Methode, die ein technisches Sachsystem verwendet (Boot, | + | Die Fahrt ist eine gemeinschaftlich anerkannte Methode, die ein technisches Sachsystem verwendet (Boot, |
| - | + | ||
| - | Das [[wiki: | + | |
| ==== Die Reise ==== | ==== Die Reise ==== | ||
| - | Die indogermanischen Wurzeln *er-, *or-, *ir- bedeuten ‘sich in Bewegung setzen, erregen, in die Höhe bringen (auch von Bewegung nach abwärts)’ ((mehr siehe „[[https:// | + | Die indogermanischen Wurzeln *er-, *or-, *ir- bedeuten ‘sich in Bewegung setzen, erregen, in die Höhe bringen (auch von Bewegung nach abwärts)’ ((mehr siehe „[[https:// |
| - | Die aggressive Bedeutung ist im englischen //rise on// noch lebendig, im Sinne von Segel setzen, kämpfen, plündern, rauben. Dieselbe Bedeutung hat das griechische // | + | Die aggressive Bedeutung ist im englischen //rise on// noch lebendig, im Sinne von Segel setzen, kämpfen, plündern, rauben. Dieselbe Bedeutung hat das griechische // |
| + | * '' | ||
| // | // | ||
| //Phasen:// Sich erheben, Abreise, Anreise, Begegnung und Auseinandersetzung, | //Phasen:// Sich erheben, Abreise, Anreise, Begegnung und Auseinandersetzung, | ||
| - | ===== Unterscheidungsraster ===== | ||
| - | ^ Handlung ^ Bewegung ^^ [[wiki: | + | * '' |
| - | | ^ motion ^^ locomotion ^^ return, retour ^^ | + | * ryûovat 'Gold waschen' |
| - | ^ Unterwegs-sein ^ [[wiki: | + | * rajzendr S. 475 |
| - | ^ Mittel | [[wiki: | + | * rajzovať |
| - | ^ Ziel | am Ende des Weges || neue Wege suchen || Erfolg heimbringen || | + | |
| - | ^ [[wiki: | + | |
| - | | [[wiki:orientierung|Orientierung]] | [[wiki: | + | |
| - | ^ Zweck | Bitt-, Bußgang,\\ Erkundungsgang, | + | |
| - | | Figuren | [[wiki: | + | |
| - | | übertragen | [[wiki:uebergang|Übergang ]] || [[wiki: | + | |
| - | | sinnbefreit | Müßiggang\\ [[wiki: | + | |
| - | ^ ie. Wurzel | *g̑hē-, *g̑hēi- || *per- || *er-, *or-, *r- || | + | |
| - | ^ Vorstellung | [[wiki: | + | |
| - | | Quelle DWDS ((Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | + | |
| - | Die Unterschiede zeigen sich bei aller Unschärfe des heutigen Sprachgebrauchs in solchen Zweckbegriffen, | + | ==== Unterscheidungsraster ==== |
| - | * Der //Gang// und der //Weg// verschmelzen zu einer untrennbaren Einheit, wobei sowohl Gang als auch Weg als Mittel dienen, während | + | ^ Unterwegs-sein ^ [[wiki: |
| - | * Die //Fahrt// erhält neue Bedeutungen durch | + | ^ Gemeinschaft | innerhalb |
| - | * das Ziel im Unbekannten, ist also damit auch von unbestimmter Dauer; | + | | | | | | |
| - | * erweiterte Mittel | + | ^ Ziel | am Ende des Weges | neue Wege suchen | Rückkehr mit Erfolg/ |
| - | * Die //Reise// erhält neue Bedeutungen durch | + | ^ [[wiki: |
| - | * die gemeinschaftliche Planung und Durchführung | + | | [[wiki: |
| - | * das Ziel, etwas zu erringen | + | | übertragen | [[wiki: |
| + | ^ Zweck | Bitt-, Bußgang,\\ Erkundungsgang, | ||
| + | | sinnbefreit | [[wiki: | ||
| + | | | | | | | ||
| + | ^ Figuren | [[wiki: | ||
| + | | [[wiki: | ||
| + | | Gruppe | | [[wiki: | ||
| + | | | | | | | ||
| + | ^ Mittel | [[wiki: | ||
| + | | | | | | | ||
| + | ^ ie. Wurzel | *g̑hē-, *g̑hēi- | *per- | *er-, *or-, *r- | | ||
| + | ^ Vorstellung | [[wiki: | ||
| + | | Quelle DWDS ((Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | ||
| - | Fahrt und Reise drücken im germanischen Sprachraum besondere Formen des Unterwegs-Seins aus, die sich nicht Eins-zu-Eins in andere Sprachräume übersetzen lassen. | + | Die Unterschiedlichkeit der [[wiki: |
| + | * in ihren spezifischen [[wiki: | ||
| + | * → [[wiki: | ||
| + | * im Vergleich mit anderen Sprachräumen; | ||
| + | * in Wortzusammensetzungen (Komposita). | ||
| + | ==== Abgeleitete Formen ==== | ||
| + | Die Unterschiede zeigen sich bei aller Unschärfe des heutigen Sprachgebrauchs in solchen zusammengesetzten Begriffen ((Durch das Erstglied (= Bestimmungswort) wird das Zweitglied (= Grundwort) näher bestimmt. Oder Fachlich korrekt: Im Determinativkompositum wird die Semantik des Grundwortes durch das Bestimmungswort eingeschränkt. )), in denen sich das Letztglied gegen einen Austausch sträubt, wo -//gang//, -//fahrt//, -//reise// also eine spezifische und ursprüngliche Bedeutung speichern. Die Fahrt wehrt sich gegen Figuren, nicht aber gegen Gruppen (Klassenfahrt, | ||
| + | Der "Gang nach Canossa" | ||
| - | ===== Unterwegs-Sein in anderen Sprachräumen ===== | + | ^ Konzept... |
| + | ^ ... mit [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ ... mit Fortbewegungsmittel |||||| | ||
| + | ^ Boot | | Bootsfahrt | | | | | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ zu Fuß | | | [[wiki: | ||
| + | ^ ... mit [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ Handwerks-\\ geselle| | | | | [[wiki: | ||
| + | ^ ... mit [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ ... mit Zweck |||||| | ||
| + | ^ Buße |Bußgang | | | | | | ||
| + | ^ Heirat | | [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ [[wiki: | ||
| + | ^ | | | | | | | ||
| - | Die Besonderheit der Konzepte | + | ===== Andere |
| - | Im romanischen Sprachraum überwiegen Bezeichnungen im Sinne von // | + | Der // |
| - | | Sprachraum | Weg | + ... | > abgeleitet | + | ==== Von ' |
| - | | romanisch | via- | -āticus ' | + | |
| - | | slawisch | put- | -šéstvije | + | |
| - | | türkisch | yol- | -cu 'zum Weg gehörige Gruppe' | + | |
| - | Im semitischen Sprachraum fehlt die Vorstellung vom Weg. Arabisches | + | In vielen Sprachen basieren |
| - | * die Wurzelس ف ر (s-f-r) lässt sich auf akkadisches 𒆥 KIN /šapāru/ `senden´ zurückführen | + | ^ Sprachraum ^ [[wiki:weg|Weg]] ^ + ... ^ > abgeleitet ' |
| - | * auf //saharu// ' | + | | romanisch ^ via- | -āticus 'zum Weg gehörig\\ | viaticum > viaggio, viaje, viagem, voyage | |
| - | Die Übertragung auf umherziehende | + | | slawisch ^ put- | -šéstvije ' |
| + | | ^ cesta- | cestující | | | ||
| + | | finnisch ^ [[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction: | ||
| + | | ungarisch ^ ut- | -azas | Sprachvergleich mit anderen uralischen Sprachen und zahlreichen Literaturhinweisen → [[https://www.uralonet.nytud.hu/eintrag.cgi? | ||
| + | | albanisch ^ udhe- | udhëtar | | | ||
| + | | baskisch ^ bide- | -arte | | | ||
| + | | türkisch ^ yol- | -cu 'zum Weg gehörige Gruppe' | ||
| + | | pers./hindi ^ rāh- | -kāţsā | ||
| + | | lettisch ^ ceļ/š- | ceļojums | | | ||
| + | | litauisch ^ kelias | | Kelionė | ||
| + | | georgisch ^ gz-a | gz-av-n-a 'senden' | ||
| - | In den Bantusprachen fehlt ebenfalls die Vorstellung des Weges, Unterwegs-Sein wird ausschließlich | + | → [[wiki: |
| - | Ng’hwele) | + | |
| + | '' | ||
| - | ===== Literatur ===== | + | Unausgesprochen dabei bleibt die Vorstellung des ' |
| - | * '' | + | * '' |
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Journey & Travel ==== | ||
| + | |||
| + | Im Englischen verdrängten bzw. verhinderten //journey// bzw. //travel// die Bildung englischer Parallelen zu den obigen Konzepten, müssen also abweichende Vorstellungen beinhalten, vielleicht wie folgt: | ||
| + | * Journey enthält zwei besondere Vorstellungen, | ||
| + | * unterwegs zu einer Arbeitsstelle sein (journeyman) und | ||
| + | * eine bestimmte Dauer (ein Tag < diurnum). | ||
| + | * Travel in der Auslegung von '' | ||
| + | * Ausbruch aus der Gemeinschaft, | ||
| + | * individuelles Unterwegs-Sein (traveler) mit individuellem Ziel. | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ==== Tour, Tourist & Tourismus ==== | ||
| + | |||
| + | Die Tour ist ihrem Wesen nach zuerst ein Rundgang, da vertraute Wege gegangen und die Gemeinschaft nie verlassen wird, dafür sorgt das touristische System. Neu ist dabei das zugrunde liegende Raumverständnis, | ||
| + | ===== Konzepte anderer Sprachräume ==== | ||
| + | |||
| + | ==== Altaische Sprachen ==== | ||
| + | |||
| + | Altaische Sprachen (z. B. mong. аялал, aja-n ‘travel, journey, expedition’; | ||
| + | |||
| + | ==== Bantusprachen ==== | ||
| + | |||
| + | In den Bantusprachen (rugendo/ | ||
| + | |||
| + | ==== Chinesisch ==== | ||
| + | |||
| + | Im Chinesischen bezeichnet 客 kè abstrakt eine ' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ==== Ewenkische Sprache ==== | ||
| + | |||
| + | Die nomadisch lebenden Ewenken sind traditionell Rentierzüchter und besiedeln eine Fläche, die größer ist als Europa. Mit ihrem 'von Ort zu Ort unterwegs sein' | ||
| + | * //Nulgän, nulgänmäj, | ||
| + | * // | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ==== Japanisch ==== | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | tabi 旅 heißen auch die Socken, bei denen der große Zeh derart im Socken getrennt ist, das der Steg traditioneller japanischer Sandalen (geta) dazwischen passt. | ||
| + | |||
| + | ==== Saami ==== | ||
| + | |||
| + | mannoo ‘Reise’ (Ume Saami), t´ähä mänȫ ‘for some time lately’ (Ludic), ühthe män(d)ho ‘at a stretch, without stopping’ (Veps), *me̮ nō ‘going, trip, occasion’ (Saami), meno ‘going; loss; expenses; commotion’ (Finn.) aus den Verben mene- (Finn.) und *me̮ ne̮- (Saami), beides ‘go’ (< PU *meni-). (('' | ||
| + | |||
| + | ==== Semitische Sprachen ==== | ||
| + | |||
| + | === Altägyptisch === | ||
| + | |||
| + | Die altägyptisch Hieroglyphe | ||
| + | |||
| + | Die Hieroglyphe (Determinativ) //hnw// für 'Sack [[wiki: | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * //š∋sw// Beduine erscheint erst ab der 18. Dynastie. | ||
| + | |||
| + | === Safar === | ||
| + | |||
| + | Im semitischen Sprachraum scheint die Vorstellung vom Weg in diesem Zusammenhang zu fehlen. | ||
| + | * Arabisches [[wiki: | ||
| + | * die Wurzelس ف ر (s-f-r) lässt sich auf akkadisches 𒆥 KIN /šapāru/ `senden´ zurückführen und/oder | ||
| + | * auf //saharu// ' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | Die Übertragung auf umherziehende [[wiki: | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | === sikel < saykal ==== | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * → [[wiki: | ||
| + | |||
| + | === səyahət === | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | Aus dem Arabischen سِيَاحَة (siyāḥa) ins Persische سیاحت (siyâhat) und Türkische (seyahat) und im Raum der Turksprachen verbreitet als: | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * //sayyoh// сайёҳ, tadschikisch | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | * // | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ===== Literatur & Verweise ===== | ||
| + | |||
| + | → [[wiki: | ||
| + | → [[wiki: | ||
| + | |||
| + | ==== Übergreifend ==== | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * Jean-Didier Urbain\\ //Tod und [[wiki: | ||
| + | * Elisabeth Ruchaud\\ // | ||
| + | * Pia Doering\\ Die [[wiki: | ||
| + | * Felix Heidenreich\\ Une nouvelle forme de déambulation: | ||
| + | * Anna-Helena Klumpen\\ Identität mosaïque à l' | ||
| + | * Hannes Fernow\\ Wo wohnen [[wiki: | ||
| + | * Bruno Gransche\\ Mobilität als Metamorphose | ||
| + | * Cédric Duchêne-Lacroix\\ Archipel: un entretien | ||
| + | * Darja Reuschke\\ Postmoderne Mobilitäten: | ||
| + | * Jens Badura\\ Ausflucht ins Ambiente: Sondierungen zum Tourismus | ||
| * '' | * '' | ||
| * '' | * '' | ||
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | * '' |
| - | * '' | + | |
| - | * '' | + | |
| - | * '' | + | |
| - | * '' | + | |
| - | * '' | + | |
| - | * '' | + | |
| * '' | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | ==== Englisch / Spanisch ==== | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Englisch / Ossetisch ==== | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Deutsch / Ukrainisch / Russisch | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ==== Englisch / Ukrainisch | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | *'' | ||
| + | * '' | ||
| + | |||
| + | ==== Englisch / Russisch | ||
| + | |||
| + | * '' | ||
| + | * '' | ||
| + | * 1. Путешественник [[wiki: | ||
| + | * 2. Турист | ||
| + | * 3. Бэкпэкер | ||
| + | * 4. Флешпэкер | ||
| + | * 5. Глоб-троттер [[wiki: | ||
| + | * 6. Хич-хайкер | ||
| + | * 7. Пилигрим [[wiki: | ||
| + | * 8. Паломник | ||
| + | * 9. Странник [[wiki: | ||
| + | * 10. Скиталец | ||
| + | * 11. Автостопщик | ||
| + | * 12. Путник | ||
| + | * 13. Бродяга [[wiki: | ||
| + | * 1. [[wiki: | ||
| + | * 2. [[wiki: | ||
| + | * 3. Backpacker | ||
| + | * 4. Flashpacker | ||
| + | * 5. [[wiki: | ||
| + | * 6. Explorer | ||
| + | * 7. [[wiki: | ||
| + | * 8. [[wiki: | ||
| + | * 9. [[wiki: | ||
| + | * 10. Wayfarer | ||
| + | * 11. [[wiki: | ||
| + | * 12. Voyager | ||
| + | * 13. [[wiki: | ||
| + | * 14. Itinerant | ||
| + | * 15. Snowbird | ||
| + | * 16. [[wiki: | ||
| + | * 17. [[wiki: | ||
| + | |||
| + | {{tag> | ||
wiki/unterwegs-sein-konzepte.1729743511.txt.gz · Zuletzt geändert: von Norbert Lüdtke
