Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:zeitleiste_reisen_china

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
wiki:zeitleiste_reisen_china [2025/02/20 06:35] – [13. Jahrhundert] Norbert Lüdtkewiki:zeitleiste_reisen_china [2026/02/16 18:43] (aktuell) – ↷ Links angepasst weil Seiten im Wiki verschoben wurden 2a03:2880:f800:48::
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Zeitleiste der Reisen nach China ====== ====== Zeitleiste der Reisen nach China ======
  
-[[wiki:liste_aller_listen#Liste der Zeitleisten|Liste der Zeitleisten]]+→ [[wiki:liste_zeitleisten_listen#Liste der Zeitleisten|Liste der Zeitleisten]]\\  
 +→ [[wiki:seidenstrasse|Seidenstraßen]]\\  
 +→ [[wiki:zeitleiste_arabischer_reisender|Zeitleiste arabischer Reisender]]\\  
 +→ [[wiki:zeitleiste_europa_indien_landweg|Zeitleiste über Land nach Indien]]
  
 ===== Erfahrungen und Entdeckungen ===== ===== Erfahrungen und Entdeckungen =====
  
-  * ''Church, Sally K.''\\ //Interplays and Interactions on the Maritime and Overland Silk Roads in the First Millennium ce.//\\ The Medieval History Journal 27.1 (2024) 217–253. [[https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/09719458241236253|DOI]]+  * ''Church, Sally K.''\\ //Interplays and Interactions on the Maritime and Overland Silk Roads in the First Millennium CE.//\\ The Medieval History Journal 27.1 (2024) 217–253. [[https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/09719458241236253|DOI]]
  
-==== 3. Jahrhundert BC ====+==== Ab dem 3. Jahrhundert BC ====
  
   * ''Dás, Śrí Sárat Chandra''\\ //Indian pandits in the land of snow.//\\ VIII, 92, 28 Seiten. Calcutta 1893: Baptist Mission Press.\\ Der Autor beschäftigt sich mit den bengalischen Gelehrten (Pandits), die im Großraum Indien-Tibet-China wandernd Wissen und den Buddhismus verbreiteten, beginnend mit der »missionary work of the Indo-Aryans«. Die früheste belegte Ankunft von Indern in China ist danach 217 BC belegt. Von den chinesischen Reisenden werden ''Fá-hian'' um 400 nach Christus und ''Hieun-tshang'' (Reise nach Indien 629) hervorgehoben.   * ''Dás, Śrí Sárat Chandra''\\ //Indian pandits in the land of snow.//\\ VIII, 92, 28 Seiten. Calcutta 1893: Baptist Mission Press.\\ Der Autor beschäftigt sich mit den bengalischen Gelehrten (Pandits), die im Großraum Indien-Tibet-China wandernd Wissen und den Buddhismus verbreiteten, beginnend mit der »missionary work of the Indo-Aryans«. Die früheste belegte Ankunft von Indern in China ist danach 217 BC belegt. Von den chinesischen Reisenden werden ''Fá-hian'' um 400 nach Christus und ''Hieun-tshang'' (Reise nach Indien 629) hervorgehoben.
  
-==== 2. Jahrhundert BC ====+==== Ab dem 2. Jahrhundert BC ====
  
-**114 BC** reiste die erste Seidenkarawane Chinas nach Westen: über Tarimbecken und Pamir, längs von Oxus und JaxartesDanach zogen jährlich 12 Karawanen bis nach Tyros (heute im Libanon) am Mittelmeer. Vorher verhinderten die Hiung-nu (Hunnen) den Handel zwischen Ost und West((''Albert Herrmann''\\ //Die alten Seidenstraßen zwischen China und Syrien//.\\ (=Quellen und Forschungen zur alten Geschichte und Geographie21), Berlin 1910: Weidmann )). Dieser Karawanenhandel hatte mehrere Höhepunkte, fand jedoch langsam sein Ende bis zum 16. Jahrhundert.+**138 BC** erkundete ''Zhang Qian'' (195–114 BC) als kaiserlicher Gesandter unter Kaiser Wu Zentralasien und gilt damit als ein Pionier der chinesischen Kolonisation von XinjiangZwölf Jahre verbrachte er als Gefangener bei den Reiternomaden XiongnuSeine Berichte sind in der Chronik //Shiji// von ''Sima Qian'' aufgeführtDamit war er der Ersteder Nachrichten über Westasien nach China brachte.
  
-==== 5Jahrhundert ====+  * ''Zhang Qian'' (Tschang K'ien uähnlich)\\ ''Krämer W.:''\\ //Die [[wiki:erforscher|Entdeckung und Erforschung]] der [[wiki:erde|Erde]]//.\\ Mit einem ABC der Entdecker und Forscher.\\ Leipzig 1974, S. 401 
 +  * ''Sima Qian'' (Sse-ma Ts'ien) (etwa 145-85 vor Chr.) 
 +    * ''Chavannes E.'': //Les mémoires historiques de Se-ma Ts'ien.//\\ Paris 1895\\  
 +    * ''Posch W.''\\ //Baktrien zwischen Griechen und Kuschan//\\ Untersuchungen zu kulturellen und historischen Problemen einer Übergangsphase.\\ Mit einem textkritischen Exkurs zum Shiji 123.\\ Wiesbaden 1995, S. 53-80\\  
 +    * ''Sima Qian, Watson B.''\\ //Records of the grand historian of China//\\ Translated from the Shih chi of Ssu-ma Ch'ien by B. Watson\\ 2 Bde. New York, London 1961 (Records of civilization, 65)
  
  
 +**114 BC** reiste die erste Seidenkarawane Chinas nach Westen: über Tarimbecken und Pamir, längs von Oxus und Jaxartes. Danach zogen jährlich 12 [[wiki:karawane|Karawanen]] bis nach Tyros (heute im Libanon) am Mittelmeer. Vorher verhinderten die Hiung-nu (=Hunnen?) den Handel zwischen Ost und West. ((''Albert Herrmann''\\ //Die alten Seidenstraßen zwischen China und Syrien//.\\ (=Quellen und Forschungen zur alten Geschichte und Geographie, 21), Berlin 1910: Weidmann )). Dieser Karawanenhandel hatte mehrere Höhepunkte, fand jedoch langsam sein Ende bis zum [[wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert|16. Jahrhundert]].
 +
 +==== Ab dem 4. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Ma Ti-po 
 +    * Wang Hsi-chih (um 303−um 361) 
 +
 +==== Ab dem 5. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Pao Chao (um 414−466)
 +    * Li Tao-yuan (?−527) 
   * ''Faxian'', =Fa-hsien, 399-414 AC: //Foguo-ji//, "Bericht über die buddhistischen Länder"   * ''Faxian'', =Fa-hsien, 399-414 AC: //Foguo-ji//, "Bericht über die buddhistischen Länder"
     * ''Deeg, Max''\\ //Das Gaoseng-Faxian-Zhuan als religionsgeschichtliche Quelle: der älteste Bericht eines chinesischen buddhistischen Pilgermönchs über seine Reise nach Indien mit Übersetzung des Textes.//\\ (=Studies in oriental religions, 52) VII, 470 S. Karten. Wiesbaden 2005: Otto Harrassowitz.     * ''Deeg, Max''\\ //Das Gaoseng-Faxian-Zhuan als religionsgeschichtliche Quelle: der älteste Bericht eines chinesischen buddhistischen Pilgermönchs über seine Reise nach Indien mit Übersetzung des Textes.//\\ (=Studies in oriental religions, 52) VII, 470 S. Karten. Wiesbaden 2005: Otto Harrassowitz.
Zeile 23: Zeile 43:
   * ''James Legge''\\ //A Record of Buddhistic Kingdoms, being an Account by the Chinese Monk Fa-Hien of his Travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in Search of the Buddhist Books of Discipline//\\ With a Corean recension of the Chinese text. New York 1965: Paragon.   * ''James Legge''\\ //A Record of Buddhistic Kingdoms, being an Account by the Chinese Monk Fa-Hien of his Travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in Search of the Buddhist Books of Discipline//\\ With a Corean recension of the Chinese text. New York 1965: Paragon.
  
 +  * ''Schaberg, David''\\ //Travel, Geography, and the Imperial Imagination in Fifth-century Athens and Han China.//\\ Comparative Literature 51.2 (1999) 152–191. [[https://doi.org/10.2307/1771246|DOI]]
 +
 +==== Ab dem 6. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Yang Hsuan-chih ( um 528−547) 
 +
 +==== Ab dem 7. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Hsuan-tsang (um 600−664) 
 +    * Wang Po (um 650−um 676) 
 +
 +  * Xuanzang (Hsüan-Tsang)
 +    * ''Beal, S.''\\ //Chinese accounts of India//.\\ Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang. 4 Bde. Calcutta 1957
 +    * ''Hwui Li''\\ //The life of Hsuan-Tsang the Tripitaka-master of the Great Tzu En Monastery//\\ Compiled by monk Hwui-li\\ Peking 1959
 +
 +==== Ab dem 8. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Wang Wei (701−761)
 +    * Yuan Chieh (719−772) 
 +    * Han Yu (768−824) 
 +    * Li Ao (772−836) 
 +    * Po Chu-i (772−846) 
 +    * Liu Tsung-yuan (773−819) 
 +
 +  * **726** ''Hui Chao''\\ 
 +    * ''Fuchs W.''\\ //Huei-ch'ao's Pilgerreise durch Nordwest-Indien und Zentral-Asien um 726//\\  Berlin 1939 (= Sitzungsberichte. d. Preuß. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl., 1938, 30)
 +
 +==== Ab dem 9. Jahrhundert ====
 +
 +  * ''Flecker, Michael''\\ //A Ninth-Century AD Arab or Indian Shipwreck in Indonesia: First evidence for direct trade with China.//\\ World Archaeology 32.3 (2001) 335–354. 
 +
 +==== Ab dem 10. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Liu K'ai (947−1000) 
 +    * Fan Chung-yen (989−1052) 
 +  * ''Al-Alaywi, A. N. J.'', ''Al-Saadi, I. K.''\\ //Geographical trips to countries of India and China in the fourth century AH / 10th century AD//\\ Al-Adab Journal, 2.135 (2020) 145-170. [[https://doi.org/10.31973/aj.v2i135.1196|DOI]] engl./arab. mit zahlreichen englischsprachigen Quellenangaben arabischer Werke, daher schwierig ermittelbar.\\ → Zeitleiste [[wiki:zeitleiste_arabischer_reisender|arabischer Reisender]]
 +
 +    * ''Alfred von Rohr-Sauer ''\\ //Des Abu Dulaf Bericht über seine Reise nach Turkestân, China und Indien.//\\ Neu übersetzt und untersucht (=Bonner orientalistische Studien, 26) 73 S., Stuttgart, 1939: Kohlhammer
 +    * ''R. W. Bulliet''\\ //ABŪ DOLAF AL-YANBŪʿĪ//\\ Encyclopædia Iranica, I/3, 271-272; [[http://www.iranicaonline.org/articles/abu-dolaf-al-yanbui-mesar-b|Online]]
 +
 +==== Ab dem 11. Jahrhundert ====
 +
 +→ [[wiki:unterwegs_im_11._jahrhundert|Unterwegs im 11. Jahrhundert]]
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Ou-yang Hsiu (1007−1072) 
 +    * Su Shun-ch'in (1008−1048) 
 +    * Wang An-shih (1021−1086) 
 +    * Shen K'uo (1031−1095) 
 +    * Su Shih (1037−1101) 
 +    * Su Ch'e (1039−1112) 
 +    * Ch'in Kuan (1049−1100) 
  
-==== 12. Jahrhundert ====+==== Ab dem 12. Jahrhundert ====
  
 → [[wiki:unterwegs_im_12._jahrhundert|Unterwegs im 12. Jahrhundert]] → [[wiki:unterwegs_im_12._jahrhundert|Unterwegs im 12. Jahrhundert]]
  
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Lu Yu (1125−1210) 
 +    * Fan Ch'eng-ta (1126−1193) 
 +    * Chu Hsi (1130−1200) 
 +    * Yeh-lu Ch'u-ts'ai (1189−1243) 
 +    * Yuan Hao-wen (1190−1257) 
   * **1126–1193** ''Fan Chengda''    * **1126–1193** ''Fan Chengda'' 
     * ''Hargett, James M.''\\ //On the Road in Twelfth Century China: The Travel Diaries of Fan Chengda (1126–93).//\\ (=Münchener ostasiatische Studien, 52) XI, 343 S. Wiesbaden 1989: Franz Steiner. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/TLB1EPHYQRAMYKRU6VCPT542ICT6DS.pdf|Inhalt]]     * ''Hargett, James M.''\\ //On the Road in Twelfth Century China: The Travel Diaries of Fan Chengda (1126–93).//\\ (=Münchener ostasiatische Studien, 52) XI, 343 S. Wiesbaden 1989: Franz Steiner. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/TLB1EPHYQRAMYKRU6VCPT542ICT6DS.pdf|Inhalt]]
     * ''Schindler, B.''\\ //On the Travel, Wayside, and Wind Offerings in Ancient China.//\\ Asia Major 1 (1924) 624–656. [[https://www2.ihp.sinica.edu.tw/file/1136LQDLcyX.pdf|Online]]     * ''Schindler, B.''\\ //On the Travel, Wayside, and Wind Offerings in Ancient China.//\\ Asia Major 1 (1924) 624–656. [[https://www2.ihp.sinica.edu.tw/file/1136LQDLcyX.pdf|Online]]
  
-==== 13. Jahrhundert ====+==== Ab dem 13. Jahrhundert ====
  
 → [[wiki:unterwegs_im_13._jahrhundert|Unterwegs im 13. Jahrhundert]] → [[wiki:unterwegs_im_13._jahrhundert|Unterwegs im 13. Jahrhundert]]
  
 +Die [[wiki:expansion|Expansion]] der Mongolen dehnte deren Reich über weite Teile Asiens mit China und bis nach Osteuropa aus und war im 13./14. Jahrhundert der größte zusammenhängende Herrschaftsbereich der Geschichte. Nach außen kriegerisch war jedoch innerhalb dieses [[wiki:liste_raumvorstellungen|Raumes]] das Reisen möglich und sogar sicherer als in früheren oder späteren Zeiten, zumal der christlich-islamische Konflikt in diesem Herrschaftsraum geringe Bedeutung hatte. Der Großkhan suchte den Kontakt zum Papst und zu den fränkischen Herrschern. Er forderte und förderte den Austausch über [[wiki:gesandter|Gesandte]] und tolerierte die Missionare und den [[wiki:liste_fernhandelsnetzwerke|Handel]]. 1368 endet die mongolische Vorherrschaft in China; die Ming-Dynastie besetzt den Thron. 1370 reisen letztmals päpstliche Gesandte nach China.
  
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Ma Ko (fl. um 1224−1239) 
 +    * Chou Mi (1232−1298)
 +    * Teng Mu (1247−1306) 
   * **1220–1224** ''Ch'ang-ch'un'' [=Qiu Chuji, 1148–1227]   * **1220–1224** ''Ch'ang-ch'un'' [=Qiu Chuji, 1148–1227]
     * ''Waley, Arthur'' (Hg.)\\ //The Travels of an Alchemist. The Journey [1220–1224] of the Taoist Ch'ang-ch'un from China to the Hindukush at the Summons of Chingiz Khan.//\\ London 1931: Routledge     * ''Waley, Arthur'' (Hg.)\\ //The Travels of an Alchemist. The Journey [1220–1224] of the Taoist Ch'ang-ch'un from China to the Hindukush at the Summons of Chingiz Khan.//\\ London 1931: Routledge
Zeile 42: Zeile 129:
     * ''Armijo-Hussein, Jacqueline''\\ //Sayyid Ajall Shams al-Din. A Muslim from Central Asia, Serving the Mongols in China, and bringing Civilization to Yunnan.//\\ PhD Diss. Cambridge (Mass.) 1996: Harvard University. XI, 299 S. UMI Dissertation Services, Ann Arbor, Mich.     * ''Armijo-Hussein, Jacqueline''\\ //Sayyid Ajall Shams al-Din. A Muslim from Central Asia, Serving the Mongols in China, and bringing Civilization to Yunnan.//\\ PhD Diss. Cambridge (Mass.) 1996: Harvard University. XI, 299 S. UMI Dissertation Services, Ann Arbor, Mich.
     * ''Weixin Na''\\ //Yuan Xianyang wang : Saidianchi Shansiding shijia = The noble family of Sayyid Ajall Omer Shams al-Din//\\ [10], 217 S. Beijing 1994: Jinri Zhongguo     * ''Weixin Na''\\ //Yuan Xianyang wang : Saidianchi Shansiding shijia = The noble family of Sayyid Ajall Omer Shams al-Din//\\ [10], 217 S. Beijing 1994: Jinri Zhongguo
 +    * ''Franke, Herbert''\\ //Tibetans in Yüan China//\\ in: ''Langlois, John D.'' (Hg.) //China under Mongol Rule.// Princeton 1981: Princeton University Press.
 +    *  ''Rossabi, Morris''\\ //From Yuan to Modern China and Mongolia.//\\ Leiden 2014: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004285293 |DOI]], dain u.a.:
 +      * The Tea and Horse Trade with Inner Asia during the Ming
 +      * Two Ming [[wiki:gesandter|Envoys]] to Inner Asia
 +      * The “Decline” of the [[wiki:liste_fernhandelsnetzwerke|Central Asian Caravan Trade]]
 +      * The Muslims in the early Yüan dynasty
 +      * The Jews in China
 +      * An Embassy to the West
 +      * Paris, Bordeaux, Rome, and Return
 +      * Geography Along the [[wiki:seidenstrasse|Silk Roads]]
  
- +  * **1235** ''Julianus'':\\ Der ungarische Dominikanermönch suchte die »östlichen Ungarn« 1235−1236 und 1237−1238 im Osten (Baschkortostan?). Bei seiner Rückkehr warnte er vor den Mongolen und vor ''Batu Khan'', die 1241 Ungarn überfielen. Ohne ihn gab es zwei weitere dominikanische Gesandtschaften nach »Groß-Ungarn«.
-  * **1235** ''Julianus'':\\ Der ungarische Dominikanermönch suchte die »östlichen Ungarn« 1235−1236 und 1237−1238 im Osten (Baschkortostan?). Bei seiner Rückkehr warnte er vor den Mongolen und vor ''Batu Khan'', die 1241 Ungarn überfielen. Ohne ihn gab es zwei weitere vier dominikanische Gesandtschaften nach »Groß-Ungarn«.+
     * ''Julianus''\\ //Epistola de vita Tartarorum.//\\ S. 165–182 in: Heinrich Dörrie: Drei Texte zur Geschichte der Ungarn und Mongolen. Die Missionsreisen des Fr. Julianus, OP, ins Uralgebiet (1234/5) und nach Russland (1237) und der Bericht des Erzbischofs Peter über die Tartaren, in: Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-historische Klasse 6 (1956) 152–202.     * ''Julianus''\\ //Epistola de vita Tartarorum.//\\ S. 165–182 in: Heinrich Dörrie: Drei Texte zur Geschichte der Ungarn und Mongolen. Die Missionsreisen des Fr. Julianus, OP, ins Uralgebiet (1234/5) und nach Russland (1237) und der Bericht des Erzbischofs Peter über die Tartaren, in: Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-historische Klasse 6 (1956) 152–202.
 +
 Unter ''Papst Innozenz IV.'' reisten vier  Gesandtschaften zu den Mongolen: Lorenzo da Portugal OFM, Giovanni de Piano/Plano Carpini OFM, André de Longjumeau OP und Ascelino OP: Unter ''Papst Innozenz IV.'' reisten vier  Gesandtschaften zu den Mongolen: Lorenzo da Portugal OFM, Giovanni de Piano/Plano Carpini OFM, André de Longjumeau OP und Ascelino OP:
 +
   * **1245–1248**: ''Ascelino di Lombardia'', ''Lorenzo da Portugal'' und ''Simon von St. Quentin'' reisen nach Armenien und Persien; nur von Erstgenanntem liegt ein Bericht vor.   * **1245–1248**: ''Ascelino di Lombardia'', ''Lorenzo da Portugal'' und ''Simon von St. Quentin'' reisen nach Armenien und Persien; nur von Erstgenanntem liegt ein Bericht vor.
     * ''Ascelino, Nicola''\\ //Voyage du Frère Ascelin et de ses compagnons ver les Tartares, tiré des mémoires de Frère Simon de Saint-Quentin, dans Vincent de Beauvais//\\ S. 215-235 in: Pierre de Bergeron (Hg.): Voyages autour du monde en Tartarie et en Chine, París 1830: imprimé aux frais du Gouvernement.     * ''Ascelino, Nicola''\\ //Voyage du Frère Ascelin et de ses compagnons ver les Tartares, tiré des mémoires de Frère Simon de Saint-Quentin, dans Vincent de Beauvais//\\ S. 215-235 in: Pierre de Bergeron (Hg.): Voyages autour du monde en Tartarie et en Chine, París 1830: imprimé aux frais du Gouvernement.
Zeile 53: Zeile 151:
     * Carpini, Johannes von Plano: Kunde von den Mongolen. 1245−1247. Felicitas  Schmieder (Übersetzung, Einleitung, Kommentar). (=Fremde Kulturen in alten Berichten, 3) Sigmaringen 1997      * Carpini, Johannes von Plano: Kunde von den Mongolen. 1245−1247. Felicitas  Schmieder (Übersetzung, Einleitung, Kommentar). (=Fremde Kulturen in alten Berichten, 3) Sigmaringen 1997 
     * ''Gießauf, Johannes'' //Die Mongolengeschichte des Johannes von Piano Carpine//\\ Einführung, Text (lat., dt.), Übersetzung, Kommentar.\\ 265 S. Zugl.: Graz 1995, Univ., Diplomarbeit.     * ''Gießauf, Johannes'' //Die Mongolengeschichte des Johannes von Piano Carpine//\\ Einführung, Text (lat., dt.), Übersetzung, Kommentar.\\ 265 S. Zugl.: Graz 1995, Univ., Diplomarbeit.
-    * Begleitet von ''Stephan von Böhmen'' und [[https://pl.wikipedia.org/wiki/Benedykt_Polak|Benedykt Polak]] (=Benedictus Polonus) ((''Polnische Entdecker''\\ Herausgeber Polnisches Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten. Warschau um 2004)) schickt Papst Innozenz IV. die Mönche auf Beschluss des Konzils von Lyon an den Hof des Großkhans. Sie übergeben das Schreiben des Papstes, doch kann von einer Bekehrung zum Christentum keine Rede seinStattdessen fordert der Großkhan Guyuk den Papst zur Huldigung auf.+    * Begleitet von ''Stephan von Böhmen'' und [[https://pl.wikipedia.org/wiki/Benedykt_Polak|Benedykt Polak]] (=Benedictus Polonus) ((''Polnische Entdecker''\\ Herausgeber Polnisches Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten. Warschau um 2004)) schickt Papst Innozenz IV. die Mönche auf Beschluss des Konzils von Lyon an den Hof des Großkhans. Sie übergeben das Schreiben des Papstes, doch kann von einer Bekehrung zum Christentum keine Rede seinStattdessen fordert der Großkhan Guyuk den Papst zur Huldigung auf.
     * ''Carreras, Maria'', ''Raffaele Pinto''\\ //Los viajes a Extremo Oriente de Juan de Pian del Carpine (1246−1247) y Guillermo de Rubruk (1253−1255).//\\ Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 43 (1991−1992) 321−31.     * ''Carreras, Maria'', ''Raffaele Pinto''\\ //Los viajes a Extremo Oriente de Juan de Pian del Carpine (1246−1247) y Guillermo de Rubruk (1253−1255).//\\ Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 43 (1991−1992) 321−31.
     * ''Palkiewicz, Jacek''\\ ''Petek, Krzysztof''\\ //Benedykt Polak: pierwszy polski podróznik//\\ 227 S., 12 Tafeln. Warszawa, 2015 :  Narodowe Centrum Kultury\\ [Benedictus Polonus um 1200 -- um 1280, laut Buchtitel "der erste polnische Reisende") aus Breslau, schrieb nach seiner Rückkehr //De Itinere Fratrum Minorum ad Tartaros//     * ''Palkiewicz, Jacek''\\ ''Petek, Krzysztof''\\ //Benedykt Polak: pierwszy polski podróznik//\\ 227 S., 12 Tafeln. Warszawa, 2015 :  Narodowe Centrum Kultury\\ [Benedictus Polonus um 1200 -- um 1280, laut Buchtitel "der erste polnische Reisende") aus Breslau, schrieb nach seiner Rückkehr //De Itinere Fratrum Minorum ad Tartaros//
 +
   * **1249–1251** ''André de Longjumeau'' (= Andreas von Longjumel) reist im Auftrag des französischen König Ludwig IX. zum Kuyuk Khan in Talas im Nordwesten Kirgisistans. Mit dabei sind sein Bruder ''Guy'', ''John Goderiche'', ''John von Carcassonne'', ''Herbert „Le Sommelier“'', ''Gerbert von Sens'', ''Robert'', ''William'' und andere.   * **1249–1251** ''André de Longjumeau'' (= Andreas von Longjumel) reist im Auftrag des französischen König Ludwig IX. zum Kuyuk Khan in Talas im Nordwesten Kirgisistans. Mit dabei sind sein Bruder ''Guy'', ''John Goderiche'', ''John von Carcassonne'', ''Herbert „Le Sommelier“'', ''Gerbert von Sens'', ''Robert'', ''William'' und andere.
     * ''Elie Berger''\\ //Les registres d'Innocent IV publiés ou analysés d'après les manuscrits originaux du Vatican et de la Bibliothèque nationale//.\\ Paris 1884-: E. Thorin. Bd. 1, Nr. 3031–3039 [Briefe]     * ''Elie Berger''\\ //Les registres d'Innocent IV publiés ou analysés d'après les manuscrits originaux du Vatican et de la Bibliothèque nationale//.\\ Paris 1884-: E. Thorin. Bd. 1, Nr. 3031–3039 [Briefe]
     * ''Krämer W.:''\\ //Die Entdeckung und Erforschung der Erde//.\\ Mit einem ABC der Entdecker und Forscher.\\ Leipzig 1974, S. 58, 319     * ''Krämer W.:''\\ //Die Entdeckung und Erforschung der Erde//.\\ Mit einem ABC der Entdecker und Forscher.\\ Leipzig 1974, S. 58, 319
     * ''Beazley, Charles Raymond''\\ //Andrew of Longjumeau.//\\ S. 972–973 in: Chisholm, Hugh (Hg.): Encyclopædia Britannica, 1. (11th ed.) Cambridge University Press 1911.     * ''Beazley, Charles Raymond''\\ //Andrew of Longjumeau.//\\ S. 972–973 in: Chisholm, Hugh (Hg.): Encyclopædia Britannica, 1. (11th ed.) Cambridge University Press 1911.
 +
   * **1253** ''Wilhelm von Rubruk '' (um 1210−um 1270)   * **1253** ''Wilhelm von Rubruk '' (um 1210−um 1270)
     * ''W. W. Rockhill''(Übers., Hg.)\\ //The journey of William of Rubruck to the eastern parts of the world, 1253-55, as narrated by himself, with two accounts of the earlier journey of John de Pian de Carpine.//\\ London 1900. Reprint Millwood 1967 (=Works issued by the Hakluyt Society, 2nd ser., 4)     * ''W. W. Rockhill''(Übers., Hg.)\\ //The journey of William of Rubruck to the eastern parts of the world, 1253-55, as narrated by himself, with two accounts of the earlier journey of John de Pian de Carpine.//\\ London 1900. Reprint Millwood 1967 (=Works issued by the Hakluyt Society, 2nd ser., 4)
     * H. Herbst (Hg.)\\ //Der Bericht des Franziskaners Wilhelm von Rubruk über seine Reise in das Innere Asiens in den Jahren 1253/1255.//\\ Erste vollständige Übersetzung aus dem Lateinischen. Leipzig 1925     * H. Herbst (Hg.)\\ //Der Bericht des Franziskaners Wilhelm von Rubruk über seine Reise in das Innere Asiens in den Jahren 1253/1255.//\\ Erste vollständige Übersetzung aus dem Lateinischen. Leipzig 1925
-  * **1264– um 1269** Erste Reise der Venezianer Niccolò und Maffeo Polo nach China. 1266 erreichen sie den Hof von Kublai Khan in Dadu (= Beijing, Peking). + 
-  * **1271–1295**Zweite Reise von ''Niccolò'' und ''Maffeo Polo'' nach China, nun begleitet von Marco, dem Sohn Niccolos sowie von zwei Franziskanermönchen ''Nicolò di Vicenza'' und ''Guigliemo di Tripoli'' als Gesandte des neuen Papstes an den Großkhan.+  * **1264– um 1269**\\ Erste Reise der Venezianer ''Niccolò'' und ''Maffeo Polo'' nach China. 1266 erreichen sie den Hof von Kublai Khan in Dadu (= Beijing, Peking). 
 +  * **1271–1295**\\ Zweite Reise von ''Niccolò'' und ''Maffeo Polo'' nach China, nun begleitet von ''Marco'', dem Sohn Niccolos sowie von zwei Franziskanermönchen ''Nicolò di Vicenza'' und ''Guigliemo di Tripoli'' als Gesandte des neuen Papstes an den Großkhan.
   * ''Marco Polo'' (1254-1324)   * ''Marco Polo'' (1254-1324)
       * Die Reisen des Venezianers Marco Polo. Neu übertragen u. hrsg. v. H. E. Rübesamen. München 1963: Heyne       * Die Reisen des Venezianers Marco Polo. Neu übertragen u. hrsg. v. H. E. Rübesamen. München 1963: Heyne
-      * 6 Ausstellungen → [[wiki:ausstellungsliste_reisende_von_a_bis_z#Marco Polo 1254–1324|Marco Polo]] 1954–2011+      * 6 Ausstellungen → [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Marco Polo 1254–1324|Marco Polo]] 1954–2011
       * Marco Polo. Feier des 700. Geburtstages 1254-1954. Venedig 1954       * Marco Polo. Feier des 700. Geburtstages 1254-1954. Venedig 1954
       * Marco Polo. Il Milione. Übers. aus altfranzösischen und lateinischen Quellen und Nachwort v. E. Guignard. Zürich 1983 (= Manesse Bibliothek der Weltliteratur).\\ = Die Wunder der Welt (=Il Milione) [1298/1299]. Frankfurt a.M. 2003: Insel        * Marco Polo. Il Milione. Übers. aus altfranzösischen und lateinischen Quellen und Nachwort v. E. Guignard. Zürich 1983 (= Manesse Bibliothek der Weltliteratur).\\ = Die Wunder der Welt (=Il Milione) [1298/1299]. Frankfurt a.M. 2003: Insel 
       * ''Yule H.'', ''Cordier H.''\\ //The book of Ser Marco Polo the Venetian concerning the kingdoms and marvels of the East.//\\ ... With a memoir of Henry Yule (...) 2 Bde. 1903-1920. Reprint Amsterdam 1975: St. Helier       * ''Yule H.'', ''Cordier H.''\\ //The book of Ser Marco Polo the Venetian concerning the kingdoms and marvels of the East.//\\ ... With a memoir of Henry Yule (...) 2 Bde. 1903-1920. Reprint Amsterdam 1975: St. Helier
-    *  ''Markus Robert Hausmann''\\ //Das Buch der Vermutungen. Marco Polo – Eine Legende und deren Weltbeschreibung am Prüfstand aktueller Forschungspositionen.//\\ Diplomarbeit Karl-Franzens-Universität Graz bei Johannes Giessauf 2013 130 S. [[https://unipub.uni-graz.at/obvugrhs/content/titleinfo/234574|Online]]   +      *  ''Markus Robert Hausmann''\\ //Das Buch der Vermutungen. Marco Polo – Eine Legende und deren Weltbeschreibung am Prüfstand aktueller Forschungspositionen.//\\ Diplomarbeit Karl-Franzens-Universität Graz bei Johannes Giessauf 2013 130 S. [[https://unipub.uni-graz.at/obvugrhs/content/titleinfo/234574|Online]]  
-  * **1275–1289** und **1289–1328**''Giovanni da Montecorvino'' (1247–1328), Missionar der Franziskaner in China und Indien, späterer Erzbischof von Peking. Er reiste gemeinsam mit dem Dominikaner ''Niccolò da Pistoia'' und dem venezianischen Kaufmann ''Pietro de Lucalongo'' über Antiochia nach Persien (1291) via Sis, Täbris, Sultanieh, Hormus nach Quilon, Madras und zur Koromandelküste. Niccolò starb dort. 1294 erreichte er China auf dem Seeweg über den Hafen Zaïton (Quanzhou, Tsiuan-Tchéou) in der Provinz Fujian (Fo-kien) traf in Cambaliech (= Khanbaliq = Peking) den Nachfolger von Khublai Khan, Temür. Dort findet er nestorianische Christen (Jingjiao, Ching-chiao 景教 ) vor. 1303 oder 1304 kommt der deutsche Franziskaner ''Arnold von Köln'' als erster Unterstützer der Mission. 1307 werden weitere sieben Franziskaner entsandt: ''Gerardo Albuini'', ''Andreas de Perugia'', ''Pellegrino/Peregrino/Pierre da Castello'', ''Andreuccio/Andrutius d'Assisi'' ,  ''Nicola da Banzia/Bautra'', ''Ulrico von Seyfriedsdorf'',  ''Guglielmo da Villanova'') , von denen jedoch nur die ersten drei 1308 Peking erreichen. 1311 sendet der Papst weitere drei Franziskaner, von denen nur ''Pierre de Florence'' eintrifft. Im Todesjahr von Giovanni da Montecorvino erreicht Odoric de Pordenone den Hof des Großkhan. 1326 schreibt  Andreas de Perugia als einziger Überlebender der Mission einen Brief an den Papst+  
-    * ''García Espada, Antonio''\\ //Fray Odorico y el karmapa. El Tíbet de los viajeros medievales.//\\ Medievalismo. Boletín de la Sociedad Española de Estudios Medievales 9.9 (1999) 83−103. +  * **1275–1289** und **1289–1328**\\ ''Giovanni da Montecorvino'' (1247–1328), Missionar der Franziskaner in China und Indien, späterer Erzbischof von Peking. Er reiste gemeinsam mit dem Dominikaner ''Niccolò da Pistoia'' und dem venezianischen Kaufmann ''Pietro de Lucalongo'' über Antiochia nach Persien (1291) via Sis, Täbris, Sultanieh, Hormus nach Quilon, Madras und zur Koromandelküste. Niccolò starb dort.\\ **1294** erreichte er China auf dem Seeweg über den Hafen Zaïton (Quanzhou, Tsiuan-Tchéou) in der Provinz Fujian (Fo-kien) traf in Cambaliech (= Khanbaliq = Peking) den Nachfolger von Khublai Khan, Temür. Dort findet er nestorianische Christen (Jingjiao, Ching-chiao 景教 ) vor. → 14Jahrhundert 
-    * ''Smethurst, Paul''\\ //Odoric di Pordenone (c.1286-1331) Franciscan friar and traveler .//\\ Literature of travel and exploration, 2003: Tl. 2 S. 879-880 + 
-    * ''Reichert, Folker''\\ //Die Asienreise Odoricos da Pordenone und die Versionen seines Berichts.//\\ Mit Edition der Aufzeichnungen nach dem mündlichen Bericht des Reisenden. S. 457-509 in: Schulz, Rudolf (Bearb.), Ertzdorff, Xenja von; Giesemann, Gerhard (Hg.): Erkundung und Beschreibung der Welt. Amsterdam 2003 +  * **1275−1288**\\ ''Rabban Bar Sauma'' und ''Markos'', türkisch-chinesische Nestorianermönche, die im Nahen Osten und in Europa Fürsten und den Papst aufsuchten, um im Auftrag des Großkhan ein Bündnis zu schließen. Bar Sauma war Lehrer und Vertrauter des uigurischen Katholikos.
-    * ''Herbermann, Charles'' (Hg.)\\ //John of Montecorvino.//\\ Catholic Encyclopedia. New York 1913: Robert Appleton. +
-    * ''Évariste Huc''\\ //Le Christianisme en Chine, en Tartarie et au Tibet//.\\ Paris 1857: Gaume Frère. +
-    * ''Regina Müller''\\ //Jean de Montecorvino, Premier archevêque de Chine//.\\ Neue Zeitschrift für Missionswissenschaft 44 (1988) 81−284. +
-    * ''A. van den Wingaert''\\ //Jean de Montcorvin, premier évêque de Khanbaliq...//\\ La France Franciscaine, 6 (1923) 135-186.  +
-    * ''Luc Mathieu''\\ //L'élan missionnaire des origines franciscaines//.\\ Évangile Aujourd'hui 109 (1981) 22–31  +
-    * ''Pacifico Sella''\\ //Il Vangelo in Oriente. Giovanni da Montecorvino, frate minore e primo vescovo in terra di Cina (1307−1328)//.\\ (=Viator, 5) 150 S. Assisi 2008: Porziuncola.\\ Enthält lateinische Briefabschriften mit italienischer Übersetzung. +
-    * Atti del convegno di studi sul beato Giovanni da Montecorvino : Getsemani di Paestum, Montecorvino Rovella : 02.−05.01.1994. 119 S. +
-    * ''Giovanni M. Bastianini''\\ //Fra Pellegrino da Cittá di Castello, O. Min. IIo vescovo di Zayton in Cina ( - 7 luglio 1322) e l'autenticitá della sua Lettera (30 dic. 1318) : dopo l'istituzione della Gerarchia Episcopale in Cina (11 Aprile 1946) e nel VII Centenario della nascita di Fra Giovanni da Montecorvino, O. Min. (1247-1947)//\\ Miscellanea Francescana 47.1-2 (1947) 152-199; Bibliogr. S. 4−5 +
-  * **1275−1288** ''Rabban Bar Sauma'' und ''Markos'', türkisch-chinesische Nestorianermönche, die im Nahen Osten und in Europa Fürsten und den Papst aufsuchten, um im Auftrag des Großkhan ein Bündnis zu schließen. Bar Sauma war Lehrer und Vertrauter des uigurischen Katholikos.+
     * ''Alexander Toepel''\\ //Die Mönche des Kublai Khan. Die Reise der Pilger Mar Yahballaha [1245--1317] und Rabban Sauma [um 1220--um 1294] nach Europa.//\\ Aus dem Syrischen übersetzt. 203 S. Ill., Kt. Bibliogr. S. 200--203 Darmstadt 2008: WBG. [[https://d-nb.info/988670062/04|Inhalt]]      * ''Alexander Toepel''\\ //Die Mönche des Kublai Khan. Die Reise der Pilger Mar Yahballaha [1245--1317] und Rabban Sauma [um 1220--um 1294] nach Europa.//\\ Aus dem Syrischen übersetzt. 203 S. Ill., Kt. Bibliogr. S. 200--203 Darmstadt 2008: WBG. [[https://d-nb.info/988670062/04|Inhalt]] 
     * ''Pier G. Borbone''\\ //Un ambassadeur du Khan Argun en Occident.\\ Histoire de Mar Yahballaha III et de Rabban Sauma (1281−1317)//\\ (=Peuples et cultures de l'Orient ) 365 S. Ill., Karten Paris 2008: L'Harmattan. [[http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage/2012/12/04/file_57/4792568.pdf|Inhalt]]      * ''Pier G. Borbone''\\ //Un ambassadeur du Khan Argun en Occident.\\ Histoire de Mar Yahballaha III et de Rabban Sauma (1281−1317)//\\ (=Peuples et cultures de l'Orient ) 365 S. Ill., Karten Paris 2008: L'Harmattan. [[http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage/2012/12/04/file_57/4792568.pdf|Inhalt]] 
-  * **1278** sandte der Papst fünf Franziskanermönche zum Großkhan in Täbriz. 
-  * **1338 ** ''Giovanni de Marignolli'' (= Johannes von Marignola, um 1290−1357/1359) wurde von Papst Benedikt XII. nach dem Eintreffen einer chinesischen Delegation in Avignon 1338 als italienischer Franziskaner und Legat an den Hof des Kaisers von China geschickt und kam nach einer langen Reise durch Asien 1353 zurück nach Rom.  
-    * ''Wolfgang Giese''\\ //Tradition und Empirie in den Reiseberichten der Kronika Marignolova//.\\ Archiv für Kulturgeschichte 56.2 (1974) 447−456 
-    *  ''Horst Enzensberger''\\ //Mendicanti nelle Sedi Vescovili della Calabria (Fino alla Morte di Martino V 1431).//\\ Archivio storico per la Calabria e la Lucana. 84 (2018) 57–94.  
  
 +  * **1278**\\ sandte der Papst fünf Franziskanermönche zum Großkhan in Täbriz.
 +
 +  * **1298** ''Fakhr al-Dīn al-Ṭībī''
 +    * ''Qiu, Yihao''\\ //Background and Aftermath of ''Fakhr al-Dīn al-Ṭībī''’s Voyage: a Reexamination of the Interaction between the Ilkhanate and the Yuan at the Beginning of the Fourteenth Century.//\\ S. 147–175 (Kapitel) in: Timothy May et al (Hg.): New Approaches to Ilkhanid History. Leiden 2020: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004438217_007 |DOI]]\\ 1298 n. Chr. sandte ''Ghāzān Khan'', Herrscher des Ilchanats, Fakhr al-Dīn Aḥmad al-Ṭībī als Botschafter mit einer Handelsflotte in das Yuan-Reich. Dabei könnte er ''Marco Polo'' auf dessen Rückreise nach Venedig begegnet sein. Als Quellen dienen der Bericht von ''Tārīkh-i Waṣṣāf'' und andere zeitgenössische Dokumente über China unter ''Temür'' und über den Monopolhandel //zhongmai baohuo// 中賣寶貨.
 +
 +----
  
-  * **1298** ''Qiu, Yihao''\\ //Background and Aftermath of ''Fakhr al-Dīn al-Ṭībī''’s Voyage: a Reexamination of the Interaction between the Ilkhanate and the Yuan at the Beginning of the Fourteenth Century.//\\ S. 147–175 (Kapitel) in: Timothy May et al (Hg.): New Approaches to Ilkhanid History. Leiden 2020: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004438217_007 |DOI]]\\ 1298 n. Chr. sandte ''Ghāzān Khan'', Herrscher des Ilchanats, Fakhr al-Dīn Aḥmad al-Ṭībī als Botschafter mit einer Handelsflotte in das Yuan-Reich. Dabei könnte er ''Marco Polo'' auf dessen Rückreise nach Venedig begegnet sein. Als Quellen dienen der Bericht von ''Tārīkh-i Waṣṣāf'' und andere zeitgenössische Dokumente über China unter ''Temür'' und über den Monopolhandel //zhongmai baohuo// 中賣寶貨. 
-  * ''Franke, Herbert''\\ //Tibetans in Yüan China//\\ in: ''Langlois, John D.'' (Hg.) //China under Mongol Rule.// Princeton 1981: Princeton University Press. 
-  *  ''Rossabi, Morris''\\ //From Yuan to Modern China and Mongolia.//\\ Leiden 2014: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004285293 |DOI]], dain u.a.: 
-    * The Tea and Horse Trade with Inner Asia during the Ming 
-    * Two Ming Envoys to Inner Asia 
-    * The “Decline” of the Central Asian Caravan Trade 
-    * The Muslims in the early Yüan dynasty 
-    * The Jews in China 
-    * An Embassy to the West 
-    * Paris, Bordeaux, Rome, and Return 
-    * Geography Along the Silk Roads 
   * ''Severin, G. T.''\\ //European travellers in Mongol Asia, 1206-1368//\\  Diss. Oxford 1967/68: University of Oxford.\\ Johann von Plano Carpini , Wilhelm von Rubruck, Oderich de Pordenone ...    * ''Severin, G. T.''\\ //European travellers in Mongol Asia, 1206-1368//\\  Diss. Oxford 1967/68: University of Oxford.\\ Johann von Plano Carpini , Wilhelm von Rubruck, Oderich de Pordenone ... 
   * ''Weiers, Michael''\\ //Westliche Boten und Reisende zu den Mongolen im 13. und 14. Jahrhundert.//\\ S. 185-195 in: Die Mongolen und ihr Weltreich, 1989.   * ''Weiers, Michael''\\ //Westliche Boten und Reisende zu den Mongolen im 13. und 14. Jahrhundert.//\\ S. 185-195 in: Die Mongolen und ihr Weltreich, 1989.
  
-==== 14. Jahrhundert ====+==== Ab dem 14. Jahrhundert ==== 
 + 
 +→ [[wiki:unterwegs_im_14._jahrhundert|Unterwegs im 14. Jahrhundert]]\\  
 +→ Literaturliste [[wiki:literaturliste_sino-europaeischer_begegnungen_im_13._und_14._jahrhundert|Sino-Europäischer Begegnungen im 13. und 14. Jahrhundert]]:\\ Mongolenreich (Yuan-Dynastie und Groß-Khan), Päpstliche Gesandschaften (Clerical Envoys), Franziskaner-Mission\\  
 +Eine Liste der Reisenden **zwischen 1242 und 1448** auf den Seiten 287-293 bietet: 
 +  * ''Reichert, Folker''\\ //Begegnungen mit China. Die Entdeckung Ostasiens im Mittelalter//\\ (=Beiträge zur Geschichte und Quellenkunde des Mittelalters, 15) Sigmaringen 1992: Thorbecke. 
 +Ein Versuch, die Reiseberichte zu diesem Themavollstänig zu erfassen und zu kategorisieren: 
 +  * ''Jandesek, Reinhold''\\ //Das fremde China. Berichte europäischer Reisender des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit.//\\ Diss. Universität Bamberg, 1992. (= Weltbild und Kulturbegegnung, 3) X, 459 S. Bibliogr. 416-449 Pfaffenweiler 1992: Centaurus.  
 + 
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994  
 +    * Sa-Tu-La (Sa T'ien-hsi, um 1300−um 1380)  
 +    * Sung Lien (1310−1381)  
 +    * Liu Chi (1311−1375)  
 +    * Kao Ch'i (1336−1374) 
  
-→ [[wiki:unterwegs_im_14._jahrhundert|Unterwegs im 14Jahrhundert]]+    * **1303** oder 1304 ''Arnold von Köln''\\ Der Franziskaner erreicht als erster Unterstützer Giovanni da Montecorvino in Peking. 
 +    * **1307**\\ werden weitere sieben Franziskaner entsandt''Gerardo Albuini'', ''Andreas de Perugia'', ''Pellegrino/Peregrino/Pierre da Castello'', ''Andreuccio/Andrutius d'Assisi'' ,  ''Nicola da Banzia/Bautra'', ''Ulrico von Seyfriedsdorf'',  ''Guglielmo da Villanova''), von denen jedoch nur die ersten drei 1308 Peking erreichen.  
 +    * **1311**\\ sendet der Papst weitere drei Franziskaner, von denen nur ''Pierre de Florence'' eintrifft. Im Todesjahr von Giovanni da Montecorvino erreicht ''Odoric de Pordenone'' den Hof des Großkhan 
 +    * **1326**\\ schreibt ''Andreas de Perugia'' als einziger Überlebender der Mission einen Brief an den Papst.
  
-Die im [[wiki:unterwegs_im_13._jahrhundert|13. Jahrhundert]] einsetzenden **Überlandreisen nach China** enden im 14. Jahrhundert: +  * **1338 ** ''Giovanni de Marignolli'' (= Johannes von Marignolaum 1290−1357/1359wurde von Papst Benedikt XIInach dem Eintreffen einer chinesischen Delegation in Avignon 1338 als italienischer Franziskaner und Legat an den Hof des Kaisers von China geschickt und kam nach einer langen Reise durch Asien 1353 zurück nach RomEr bereiste die Krim, das Land Usbek, durchquerte die Gobi, erreichte Peking, fuhr zur Malabarküste, nach Java und Sumatra, zur Koromandelküste, dann über See durch den Persischen Golf, nach Syrien, Palästina und Ägypten.
-  * ''Odorich von Portenau'' (ca 1265–1331) +
-    * ''ReichertF.'' (Hg.)\\ //Die Reise des seligen Odorich von Pordenone nach Indien und China (1314/18-1330).//\\ Übersetzt, eingeleitet und erläutert von Folker ReichertHeidelberg 1987: Manutius. +
-  * ''Giovanni de Marignolli'' (1290– um 1358)\\ reiste 1338 als päpstlicher Legat an den Hof des Kaisers von China. Später bereiste er die Krim, das Land Usbek, durchquerte die Gobi, erreichte Peking, fuhr zur Malabarküste, nach Java und Sumatra, zur Koromandelküste, dann über See durch den Persischen Golf, nach Syrien, Palästina und Ägypten.+
     * ''Marignolli, Giovanni dei'': ''Christine Gadrat''\\ //Au jardin d'Eden.// Toulouse 2009: Anacharsis.\\ Jean de Marignolli; traduit du latin, présenté et annoté par Christine Gadrat.\\ Marignollis Aufzeichnungen erschienen nie separat, sondern als Teil seiner //Cronica Boemorum//.     * ''Marignolli, Giovanni dei'': ''Christine Gadrat''\\ //Au jardin d'Eden.// Toulouse 2009: Anacharsis.\\ Jean de Marignolli; traduit du latin, présenté et annoté par Christine Gadrat.\\ Marignollis Aufzeichnungen erschienen nie separat, sondern als Teil seiner //Cronica Boemorum//.
-  * ''Ibn Battuta'' (ca1304–1368): Riḥla+    John deMarignolli's Recolections of Eastern Travel (1338-I353), in: ''Henry Yule''\\ //Cathay and the way thither//\\1. Auflage 1866; überarbeitete zweite Auflage: Henri Cordiers\\ London 1914: The Hakluyt Society, 3, S. 177-269.  
 +    * ''Brincken, Anna-Dorothee von den''\\ //Die universalhistorischen Vorstellungen des Johann von Marignola OFM. Der einzige mittelalterliche Weltchronist mit Fernostkenntnis//\\ Archiv für Kulturgeschichte, 49.3 (1967) 297-339. 
 +    * ''Wolfgang Giese''\\ //Tradition und Empirie in den Reiseberichten der Kronika Marignolova//.\\ Archiv für Kulturgeschichte 56.2 (1974447−456 
   * ''[[wiki:Jean de Mandeville|Jean de Mandeville]]'' (14. Jh.) → [[wiki:liste_phantasieorte|Phantasiereisen]]   * ''[[wiki:Jean de Mandeville|Jean de Mandeville]]'' (14. Jh.) → [[wiki:liste_phantasieorte|Phantasiereisen]]
     * ''Morrall, Eric John''\\ //Sir John Mandevilles Reisebeschreibung in deutscher Übersetzung von ''Michel Velser''.//\\ (=Deutsche Texte des Mittelalters, 66) Nach der Stuttgarter Papierhandschrift Cod. HBV 86. CLXXXIV, 285 S., VII Tafeln. Berlin: Akademie Verlag, 1974.     * ''Morrall, Eric John''\\ //Sir John Mandevilles Reisebeschreibung in deutscher Übersetzung von ''Michel Velser''.//\\ (=Deutsche Texte des Mittelalters, 66) Nach der Stuttgarter Papierhandschrift Cod. HBV 86. CLXXXIV, 285 S., VII Tafeln. Berlin: Akademie Verlag, 1974.
Zeile 122: Zeile 221:
     * ''Ridder, Klaus''\\ //Übersetzung und Fremderfahrung. Jean de Mandevilles literarische Inszenierung eines Weltbildes und die Lesarten seiner Übersetzer.//\\ In: Wolfram-Studien 14 (1994) 231–264.     * ''Ridder, Klaus''\\ //Übersetzung und Fremderfahrung. Jean de Mandevilles literarische Inszenierung eines Weltbildes und die Lesarten seiner Übersetzer.//\\ In: Wolfram-Studien 14 (1994) 231–264.
  
-==== 15. Jahrhundert ====+==== Ab dem 15. Jahrhundert ====
  
 → [[wiki:unterwegs_im_15._jahrhundert|Unterwegs im 15. Jahrhundert]] → [[wiki:unterwegs_im_15._jahrhundert|Unterwegs im 15. Jahrhundert]]
  
-  * ''Rozario, Paul''\\ //Zheng He and the Treasure Fleet 1404-1433//\\ A modern-day traveller's guide from antiquity to the present. Admiral Zheng He's travels from the middle Kingdom to the Asian, Arab and African worlds of antiquity.\\ 160 S. Singapore, 2005: SNP Editions +''Zheng He'' 鄭和, 1371– um 1435 
-  * ''Levathes, Louise''\\ //When China Ruled the Seas: The Treasure Fleet of the Dragon Throne 1405-1433//\\ 252 S. Oxford University Press/Simon & Schuster, New York, NY, 1994+  * ''Rozario, Paul''\\ //Zheng He and the Treasure Fleet 1404-1433//\\ A modern-day [[wiki:reisefuehrer|traveller's guide]] from antiquity to the present. Admiral Zheng He's travels from the middle Kingdom to the Asian, Arab and African worlds of antiquity.\\ 160 S. Singapore, 2005: SNP Editions 
 +    * ''Levathes, Louise''\\ //When China Ruled the Seas: The Treasure Fleet of the Dragon Throne 1405-1433//\\ 252 S. Oxford University Press/Simon & Schuster, New York, NY, 1994 
 +  * **1433** ''Ma Huan''\\ //Ying-yai sheng-lan. 'The overall survey of the ocean's shores', 1433.//\\ Translated from the Chinese text. Edited by Feng Ch'eng-Chün with introduction, notes and appendices by J.V.G. Mills.\\ (= (Extra Series, 42) XX, 393 S., Ill., Karten. Cambridge 1970: Hakluyt Society at the University Press. [[file:///C:/Users/Norbert%20L%C3%BCdtke/Desktop/Downloads/befeo_0336-1519_1974_num_61_1_5211.pdf|Rezension]]
  
-==== 17. Jahrhundert ====+''Christoph Kolumbus'' (1451–1506) sollte im Auftrag des spanischen Königspaars ''Isabella I. von Kastilien'' und ''Ferdinand II. von Aragon'' einen westlichen Seeweg nach Indien und China finden; er selbst nennt //Quinsay// als Ziel, das heutige //Hangzhou//; bei Marco Polo ‚//Stadt des Himmels//‘. 
 +  * **1498--1504** An vier portugiesischen Fahrten nach Südamerika zwischen 1498 und 1504 nahm der Italiener ''Amerigo Vespucci '' (1452/1454–1512) teil und kartierte diese Küsten. Am 18. Juli 1500 schrieb er in einem Brief an ''Lorenzo di Medici'', dass die kartierten Landmassen ein neuer Kontintent seien, dass es also anders als in den alten T-O-Larten keinen Ozeangürtel gab, der die Landmassen isolierte, sondern dass die [[wiki:ozeane|Ozeane]] die [[wiki:kontinente|Kontinente]] verbanden. Der Bericht seiner zweiten Reise (Mundus Novus) wurde ab 1503 zum Bestseller. 1507 bezeichnete ihm zu Ehren der Kartograph ''Martin Waldseemüller'' den Kontinent in seiner Weltkarte als America. ((//Albericus Vespuccius Laurentio Petri Francisci de Medicis salutem plurimam dicit.// [Paris] 1503: Felix [Baligault] & J. Lambert)) 
 + 
 +==== Ab dem 16. Jahrhundert ====
  
 → [[wiki:unterwegs_im_17._jahrhundert|Unterwegs im 17. Jahrhundert]] → [[wiki:unterwegs_im_17._jahrhundert|Unterwegs im 17. Jahrhundert]]
  
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Chang Chu-cheng (1525−1582) 
 +    * Wang Shih-chen (1526−1590) 
 +    * Yuan Hung-tao (1568−1610) 
 +    * Ch'ien Ch'ien-i (1582−1664) 
 +    * Hsu Hung-tsu (1586−1641) 
 +    * Chang Tai (um 1597−um 1679) 
 +
 +==== Ab dem 17. Jahrhundert ====
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Ku Yen-wu (1613−1682) 
 +    * Chu I-tsun (1629−1709) 
 +    * Shao Ch'ang-heng (1637−1707) 
 +    * K'ung Shang-jen (1648−1718) 
 +    * Tai Ming-shih (1653−1713) 
 +    * Fang Pao (1668-1749) 
 + 
   * ''Athanasii Kircheri'' e Soc. Jesu\\ //China monumentis, qua sacris qua profanis, nec non variis naturæ & artis spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata//\\ 237 S. Amstelodami 1667: Apud Joannem Janssonium à Waesberge & Elizeum Weyerstraet.\\ Athanasius Kircher (1602–1680) lehrte und forschte an der ersten Jesuitenschule in Rom, dem Collegium Romanum. Er sammelte die Zeugnisse seiner Zeit über China und fand darin auch Hinweise auf nestorianische Christen in China 1000 Jahre vor seiner Zeit.   * ''Athanasii Kircheri'' e Soc. Jesu\\ //China monumentis, qua sacris qua profanis, nec non variis naturæ & artis spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata//\\ 237 S. Amstelodami 1667: Apud Joannem Janssonium à Waesberge & Elizeum Weyerstraet.\\ Athanasius Kircher (1602–1680) lehrte und forschte an der ersten Jesuitenschule in Rom, dem Collegium Romanum. Er sammelte die Zeugnisse seiner Zeit über China und fand darin auch Hinweise auf nestorianische Christen in China 1000 Jahre vor seiner Zeit.
 +  * → Erster [[zeitleiste_reisebilder_abbildung|Reisebildervortrag 1654]] über eine Reise von China in die Niederlande von ''M. Martini'', S.J.
  
-==== 19. Jahrhundert ====+==== Ab dem 19. Jahrhundert ====
  
 → [[wiki:unterwegs_im_19._jahrhundert|Unterwegs im 19. Jahrhundert]] → [[wiki:unterwegs_im_19._jahrhundert|Unterwegs im 19. Jahrhundert]]
 +
 +  * → //Strassberg, Richard E.// 1994 
 +    * Yuan Mei (1716−1798) 
 +    * Yun Ching (1757−1817) 
 +    * Kung Tzu-chen (1792−1841)
  
   * ''Thomas Thornville Cooper''\\ //Reise zur Auffindung eines Überlandweges von China nach Indien: mit einem Anhang, die beiden englischen Expeditionen von 1868 und 1875 unter ''Staden'' und ''Browne'', und ''Margarys'' Reise betreffend//\\ Costenoble, 1877, 507 S., hier: S. 254   * ''Thomas Thornville Cooper''\\ //Reise zur Auffindung eines Überlandweges von China nach Indien: mit einem Anhang, die beiden englischen Expeditionen von 1868 und 1875 unter ''Staden'' und ''Browne'', und ''Margarys'' Reise betreffend//\\ Costenoble, 1877, 507 S., hier: S. 254
 +
 +  * ''Hans C. Jacobs''\\ //Reisen und Bürgertum. Eine Analyse deutscher Reiseberichte aus China im 19. Jahrhundert: Die Fremde als Spiegel der Heimat//\\ Dissertation Universität Bamberg 1994 (=Wissenschaftliche Schriftenreihe Geschichte, 1) 265 S. Berlin 1995: Köster. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a23_1/apache_media/FBEFC6UUKSSQBEDBCRVSPSA44X24GT.pdf|Inhalt]]
 +
 +  * ''Fang Weigui''\\ //Yi, Yang, Xi, Wai and other Terms: The Transition from 'Barbarian' to 'Foreigner' in Nineteenth-Century China//.\\ S. 95-123 in:  Michael Lackner, Iwo Amelung, Joachim Kurtz (Hg.): New Terms for New Ideas: Western Knowledge & Lexical Change in Late Imperial China. Leiden 2001: Brill. [[https://doi.org/10.1163/9789004501669_009 |DOI]] u.a. dong yi = eastern barbarians, =Menschen aus der östlichen Peripherie, vom zentralen China aus gesehen; yang =oceanisch = Menschen aus Übersee; xi '=aus dem Westen; wai = von außen, fremd
 +
 +==== Ab dem 20. Jahrhundert ====
 +
 +  * 1935 startet der 22jährige ''Max Reisch'' mit seinem Freund ''Helmuth Hahmann'' in einem 32 PS starken Auto, Marke Eigenbau, von Palästina aus zu einer 23.000 Kilometer langen Fahrt quer durch [[wiki:routen_in_asien|Asien]] bis Shanghai. Sie wollen beweisen, daß eine durchgehende Befahrung mit einem Motorfahrzeug möglich ist. 
 +    * ''[[ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Max Reisch 1912–1985|Max Reisch]]''\\ //Transasien. 23000 Kilometer mit 32 PS von Palästina bis China.//\\ 200 S. 90 Abb., 8 Karten. Leipzig 1939: F. A. Brockhaus.
 +
 +==== Ausstellungen ====
 +
 +→ 1954, 1995, 1997, 2007, 2010, 2011 [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Marco Polo 1254–1324|Marco Polo]]\\ 
 +→ 1973 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|China und Europa Chinaverständnis und Chinamode im 17. und 18. Jahrhundert]]\\ 
 +→ 1986 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|China in Venice: from the Han Dynasty to Marco Polo]]\\ 
 +→ 1987 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|China illustrata: das europäische Chinaverständnis im Spiegel des 16. bis 18. Jahrhunderts.]]\\ 
 +→  1995 [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Eduard Imhof 1895–1986|Im grossen Schneegebirge von Szetschuan: Expedition nach China (Ost–Tibet) 1930/1994]]\\ 
 +→ 1997 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|Deutschland entdeckt China - Schätze aus einer Seminarbibliothek]]\\ 
 +→ 1998 [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Fernão Mendes Pinto 1510/14—1583|Fernão Mendes Pinto e os mares da China]] (Fernão Mendes Pinto 1510/14—1583)\\ 
 +→ 1998 [[wiki:ausstellungsliste_kolonien|Tsingtau: ein Kapitel deutscher Kolonialgeschichte in China 1897−1914]]\\  
 +→ 1999 [[wiki:ausstellungsliste_reisefotografie|Of battle and beauty. Felice Beato’s photographs of China]]\\  
 +→ 1995 [[wiki:ausstellungsliste_handel_waren|Traders and raiders on China's northern frontier]]\\ 
 +→ 2004 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|Reise zur Verbotenen Stadt. Europäer unterwegs nach China]]\\ 
 +→ 2004 [[wiki:ausstellungsliste_schiff_meer|Voyages en mer de Chine]]\\ 
 +→ 2005 [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Matteo Ricci 1552-1610|Matteo Ricci (1552-1610). Europa am Hofe der Ming]]\\ 
 +→ 2009 [[wiki:ausstellungsliste_wissenstransfer|Western travellers in China discovering the Middle Kingdom]]\\  
 +→ 2009 [[wiki:ausstellungsliste_reisefotografie|China : through the lens of John Thomson (1868-1872)]]\\ 
 +→ 2012 [[wiki:ausstellungsliste_reisefotografie|John Thomson: Window to the east. The journey to Formosa, China and Southeast Asia 1865-1871]]\\ 
 +→ 2023 [[wiki:ausstellungsliste_reisende_a_bis_z#Gustav Seitz 1908–1969|Studienblätter aus China (1953) : „es ist die merkwürdigste Reise die ich je gemacht habe“]] (Gustav Seitz 1908–1969)\\ 
 +→ 2025 [[wiki:ausstellungsliste_reisen_osten|The Forbidden City and the Palace of Versailles. China-France Cultural Encounters in the Seventeenth and Eighteenth Centuries]]\\ 
  
 ==== Literatur ==== ==== Literatur ====
  
 +→ Literaturliste [[wiki:literaturliste_sino-europaeischer_begegnungen_im_13._und_14._jahrhundert|Sino-Europäischer Begegnungen im 13. und 14. Jahrhundert]]\\ 
 +→ [[wiki:imagination_und_anschauung#→China|Das Bild von China]]
  
-  * ''DawsonChristian'' (Hg.)\\ //Mission to Asia. Narratives and Letters of the Franciscan Missionaries in Mongolia and China in the Thirteenth and Fourteenth Centuries.//\\ (=Medieval Academy of America, 8) XXXIX, 246 S. New York 1966Harper & Row[=1955 The Mongol mission; Reprint Toronto 1980] dain: +  * ''BretschneiderEmil''\\ //On the Knowledge Possessed by the Ancient Chinese of the Arabs and Arabian Colonies, and Other Western Countries, Mentioned in Chinese Books.//\\ 27 S. Londons 1871Trübner. [[https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044019826502|Online]] 
-    * History of the Mongols by John of Plano Carpini +  * //Chau Ju-KuaHis Work on the Chinese and Arab Trade in the twelfth and thirteenth Centuries, entitled Chu-fan-chï//\\ (=Islamic world in foreign travel accounts, 73X, 288, 2 [70S. KartenReprint  Friedrich Hirth, W. W. Rockhill (Übersetzer und HerausgeberSankt Petersburg 1911. 
-    * The narrative of Brother Benedict the Pole +  * ''Jack Autrey Dabbs''\\ //History of the discovery and exploration of Chinese Turkestan//\\ 255 SDen Haag 1963Mouton 
-    * The journey of William of Rubruck +  * ''Friedrich Hirth''\\ //China and the Roman. [[wiki:orient|Orient]] researched into their ancient and mediaeval relations as represented in old Chinese records//.\\ XVI, 330 SLeigzig 1885G. Hirth  
-    * The letters of John of Monte Corvino, Brother Peregrine, and Andrew of Perugia +  * ''Herrmann, Albert''\\ //Die Westländer in der chinesischen Kartographie//\\ S89-406 in: Sven HedinSouthern TibetDiscoveries in former times compared with my own researches in 1906-1908. Estocolmo 1922: Lithographic Institute
-  * ''Franke, Herbert''\\ //Sino-Western Contacts under the Mongol Empire.//\\ Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch 6 (1966) 49–72 [[https://www.jstor.org/stable/23881433|Online]]  +  * ''Michaēl S. Kordōsēs''\\ //China and the Greek world. An introduction to Greek-Chinese Studies with special reference to the Chinese sources.//\\ I. Hellenistic-Roman-Early Byzantine period (2nd c.B.C. - 6th c. A.D.). Historicogeographica meletēmata(1989-1990143-273Reprint Thessalonica 1992
-  * ''Christine Gadrat''\\ //De statuconditione ac regimine magni canis.\\ L'original latin du "Livre de l'Estat du Grant Caan" et la question de l'auteur.//\\ Paris 2008: Droz. Bibliothèque de l'Ecole des Chartes [ISSN 0373-6237] 165 (2007) [355]−371 \\ Wiederholte Bezüge zu ''Giovanni da Montecorvino''Herangezogen werden die Übersetzungen des ''Jean le Long d'Ypern'' (um 1315-1383), der als Benediktinermönch insbesondere lateinische Reiseberichte aus dem Orient ins Französische übersetzte und kommentierte, namentlich: +    * 1The Chinese sources about the Far West and the difficulties they represent 
-    * ''Odoric de Pordenone'' (vor 1286–1333) =Odorich von Portenau \\ //Relation du Frère Odoric de Frioul//\\ (=Itinerarium de mirabilibus orientalium Tartarorum), geschrieben 1329-1330 über eine Reise nach China 1314?–1330[[https://archive.org/stream/lextrmeorientau00baecgoog#page/n101/mode/2up|Online]] +    2Historical-geographical approach of the problem 
-    * ''Hethum von Korykos'' (um 1240–nach 1309) (=Hayton), armenischer Historiker.\\ //La fleur des estoires d'Orient// (basiert auf der lateinischen Fassung von Niccolò Falconi; 58 handschriftliche Fassungen sind überliefert), geschrieben 1307 [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k51558x|online]] +    * 3The mention of the Far West in the Chinese sources before the first century A.D. (Li-Kan and T'iao-Chih) 
-    * ''Riccoldo da Monte di Croce'' (um 1243–1320) Domikaner aus Florenz\\ //Relation de voyage du Frère Ricold//\\ (=Liber peregrinationis), geschrieben 1309, reiste 1288–1300 über Akkon, Kilikien, Erzurum und Täbriz nach Bagdad und zurück, nach eigener Auskunft als Pilger und Missionar[[https://archive.org/stream/lextrmeorientau00baecgoog#page/n267/mode/2up|Online]] +    * 4Fields of research 
-      * Seine vier Niederschriften von 1300–1301 gliedern sich in das //Liber Peregrinationis//, ein Itinerar ab 1288, die //Epistolae V commentatorie de perditione Acconis//, Beschreibungen in Briefform, das //Confutatio Alcorani//, eine Streitschrift gegen den Islam und den //Libellus ad nationes orientales//, eine Anleitung zur Missionierung+  * ''McLaughlinRaoul''\\ //Rome and the Distant East Trade Routes to the Ancient Lands of ArabiaIndia and China.//\\ Dissertation XII236 S. London 2010Continuum. [[http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage/2012/12/08/file_312/4880925.pdf|Inhalt]] 
-       ''Schiel, Juliane''\\ //Der "Liber Peregrinationis" des Ricoldus von Monte Croce.\\ Versuch einer mittelalterlichen Orienttopografie//.\\ Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 55 (2007) 5-17 +  * ''Ėduard M. Murzaev''\\ //Die Mongolische Volksrepublik physisch-geographische Beschreibung//\\ Aus dem Russischen [Монгольская Народная Республика] von FTutenberg523 S. Ill4 Faltkarten. Gotha 1954: VEB Geographisch-Kartographische Anstalt. [[https://d-nb.info/453518125/04|Inhalt]] u.a. ab S. 68: 
-    * ''Guillaume de Boldensele'' Wilhelm von Boldensele, (=Otto de Nyenhusen) († um 1339 in Köln)\\ //L'estat de la Terre sainte et aussi en partie de la terre de Egipte//\\ (=Liber de quibusdam ultramarinis partibus et praecipue de Terra sancta), ein Bericht der Reise nach Palästina 1332–1335Mehr siehe [[https://www.geschichtsquellen.de/werk/2564|BadW]] +    * Die ersten Kundschafter in der Mongolei 
-    * //L'estat et gouvernance du grant kaan de Cathaysouverain empereur des Tartres//\\ (=De statu, conditione ac regimine magni Canis). [[https://archive.org/details/lextrmeorientau00baecgoog/lextrmeorientau00baecgoog|Online]] \\ Bericht über das Mongolenreich und China, basierend auf den Missionen der Franziskaner, redigiert 1316–1334 von einem »l'archevêque de Sultaniyeh«, der als ''Jean de Cori'' gedeutet wird oder als anonymer Franziskanermönch+    * Reisen von GesandtenMissionaren und Kaufleuten. 
-    * //Empereur de Chine, Lettres du Grand Khan au Souverain Pontife//, 1338 an Papst Benedikt XII. übergeben.  +    * Die ersten Wissenschaftler in der Mongolei 
-  ''Guzman, Gregory G.''\\ //European Clerical Envoys to the Mongols.\\ Reports of Western Merchants in Eastern Europe and Central Asia, 1231−1255.//\\ In: Journal of Medieval History, 12 (199653−67.  +    * Die wichtigsten russischen Forschungen in der Mongolei Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts 
-  * ''KleinWassilios''\\ //Das Nestorianische Christentum an den Handelswegen durch Kyrgyzstan bis zum 14. Jh.//\\ (=Silk Road Studies, 3) 464 S. Turnhout 2000 Brepols. +    * Die systematische und vielseitige geographische Erforschung der Mongolischen Volksrepublik 
-  * ''Guéret-LafertéMichèle'' \\ //Sur les routes de l'Empire MongolOrdre et rhétorique des relations de voyage aux XIIIe et XIVe siècles//.\\ Diss. Université de le Nouvelle1993 (=Nouvelle bibliothèque du Moyen Age, 28) 435 S. Bibliogr. p. 391-413. Index. Paris 1994Honoré Champion. [[https://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage/2009/05/08/file_24/2987989.pdf|Inhalt]]  +  * ''ParkHyunhee''\\ //Mapping the Chinese and islamic worlds. Cross-cultural exchange in pre-modern Asia//\\ XXVIII, 276 S. Cambridge 2012: Cambridge University Press.\\ Schwerpunkt ist der Zeitraum 700--1500 AC, als Grundlage dienen arabische und chinesische Quellen. 
-  * ''Jandesek, Reinhold''\\ //Das fremde China. Berichte europäischer Reisender des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit.//\\ DissUniversität Bamberg, 1992X, 459 S. Bibliogr416-449 PfaffenweilerCentaurus 1992(= Weltbild und Kulturbegegnung3)\\ Der Versuch einer quantitativen Erfassung und nachfolgenden Kategorisierung von Reiseberichten+  * ''Fuat Sezgin''\\ //Chinese sources on Islamic countries collected and reprinted//\\ (= Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften, 74) 476 S. Ill. Beitr. teilw. dt., engl., franz., türk; in arabSchrFrankfurt am Main1996 [[https://d-nb.info/957041357/04|Inhalt]]  
-  * ''LampikoskiHenrik Matias''\\ //Läntisen kirkon kaukainen mahdollisuus ja haaste : Yuan-dynastian Kiina lähetyskenttänä 1271-1370.//\\ 120 S. Diss. University of Helsinki, 2012 [[http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe201210159411|Online]]  +  * //Strassberg, Richard E.//\\ //Inscribed Landscapes: Travel Writing from Imperial China.//\\ XXV, 580 S. BerkeleyUniv. of Calif. Press1994.\\ Texte vom 1. Jahrhundert nach Christus bis zum 19. Jahrhundert. [[https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9780520078468.pdf|Inhalt]] mit Texten der Reisenden
-  * ''Münkler, Marina''\\ //Erfahrung des Fremden//.\\ //Die Beschreibung Ostasiens in den Augenzeugenberichten des 13und 14Jahrhunderts// [**1245−1370**]\\ BerlinBoston 2000/2017: Akademie [[https://doi.org/10.1515/9783050078557|DOI ]] +    Ma Ti-po  
-  * ''Igor de Rachewiltz''\\ //Papal Envoys to the Great Khans//.\\ (=Gret Travellers) 230 S. Stanford University Press 1971; London 1971Faber & Faber +    * Wang Hsi-chih (um 303−um 361)  
-  * ''RuotsalaAntti ''\\ //Europeans and Mongols in the Middle of the Thirteenth Century: Encountering the Other.//\\ DissHelsinki. 169 S. Helsinki 2001The Finnish Academy of Science and Letters. +    * Pao Chao (um 414−466) 
-  * ''Friedrich Kunstmann''\\ //Schilderung von Ober-Indien nach einem Schreiben des Dominikaners ''Menentillus von Spoleto'' an seinen Ordengenossen ''Bartholomäus'' aS. Concordio.//\\ Hinweis auf den Tod des ''Nikolaus von Pistoja'' in Meliapor als Begleiter des ''Johannes von Montecorvino''; Abschrift des Briefes von Frau Menentello (171–175vom 20. Dezember 1210 [korr. in 1310].\\ Gelehrte Anzeigen der Bayerische Akademie der Wissenschaften (München41 (1855Nr. 21 Sp. 164–168; Nr. 22 Sp. 169–175 (Sitzung vom 17. November 1855+    * Li Tao-yuan (?−527)  
-  * ''SteinickeMarion Michaela''\\ //Apokalyptische Heerscharen und Gottesknechte.//\\ Diss. FU Berlin 2005.\\ [[http://dx.doi.org/10.17169/refubium-4407  +    * Yang Hsuan-chih ( um 528−547)  
-|Online]] Inhalt u.a.:\\ Entflechtung von traditio und Empirie: Plano Carpinis Gesandtschaftsbericht.\\ Latenz der traditio und empirische Desillusion: Wilhelm von Rubruks Itinerarium\\ Exkurs: Kontakte zwischen Mongolen und Lateinern die Situation nach 1260.\\ Wundervölker in spätmittelalterlichen Reiseberichten.\\ Marco Polo und Rustichello: notre livre und die Unfaßbarkeit der Wunder.\\ Odorich von Pordenone: Marginalisierung der Wunder.\\ Mandevilles Travels: Archivierung und Aktualisierung der Wunder. +    * Hsuan-tsang (um 600−664)  
-  * ''Moule, Arthur Christopher''\\ //Christians in China before 1500.//\\ New York; Toronto 1930: The Macmillan Co. (Society for Promoting Christian Knowledge). +    * Wang Po (um 650−um 676)  
-  * ''Reichert, Folker''\\ //Begegnungen mit China. Die Entdeckung Ostasiens im Mittelalter// (=Beiträge zur Geschichte und Quellenkunde des Mittelalters, 15) Sigmaringen 1992: Thorbecke.\\ Mit eine Liste der Reisenden zwischen 1242 und 1448 auf den Seiten 287-293.+    * Wang Wei (701−761) 
 +    * Yuan Chieh (719−772)  
 +    * Han Yu (768−824)  
 +    * Li Ao (772−836)  
 +    * Po Chu-i (772−846)  
 +    * Liu Tsung-yuan (773−819)  
 +    * Liu K'ai (947−1000)  
 +    * Fan Chung-yen (989−1052)  
 +    * Ou-yang Hsiu (1007−1072)  
 +    * Su Shun-ch'in (1008−1048)  
 +    * Wang An-shih (1021−1086)  
 +    * Shen K'uo (1031−1095)  
 +    * Su Shih (1037−1101)  
 +    * Su Ch'e (1039−1112)  
 +    * Ch'in Kuan (1049−1100)  
 +    * Lu Yu (1125−1210)  
 +    * Fan Ch'eng-ta (1126−1193)  
 +    * Chu Hsi (1130−1200)  
 +    * Yeh-lu Ch'u-ts'ai (1189−1243)  
 +    * Yuan Hao-wen (1190−1257)  
 +    * Ma Ko (flum 1224−1239)  
 +    * Chou Mi (1232−1298) 
 +    * Teng Mu (1247−1306)  
 +    * Sa-Tu-La (Sa T'ien-hsi, um 1300−um 1380)  
 +    * Sung Lien (1310−1381)  
 +    * Liu Chi (1311−1375)  
 +    * Kao Ch'i (1336−1374)  
 +    * Chang Chu-cheng (1525−1582)  
 +    * Wang Shih-chen (1526−1590)  
 +    * Yuan Hung-tao (1568−1610)  
 +    * Ch'ien Ch'ien-i (1582−1664)  
 +    * Hsu Hung-tsu (1586−1641)  
 +    * Chang Tai (um 1597−um 1679)  
 +    * Ku Yen-wu (1613−1682)  
 +    * Chu I-tsun (1629−1709)  
 +    * Shao Ch'ang-heng (1637−1707)  
 +    * K'ung Shang-jen (1648−1718 
 +    * Tai Ming-shih (1653−1713 
 +    * Fang Pao (1668-1749 
 +    * Yuan Mei (1716−1798)  
 +    * Yun Ching (1757−1817)  
 +    * Kung Tzu-chen (1792−1841)  
 +  * ''YuleHenry'' (Hg.)\\ //Cathay and the way thither, being a collection of medieval notices of China//\\  2 BändeHakluyt Society, 1866.\\ ''Henri Cordier'': 2durchgesehene Auflage. London: The Hakluyt Society. 4 Bände  1915/1913/1914/1916
wiki/zeitleiste_reisen_china.1740033332.txt.gz · Zuletzt geändert: von Norbert Lüdtke

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki